Zwroty | portugalski - Język akademicki | Wstęp

Wstęp - Rozpoczęcie

In this essay/paper/thesis I shall examine/investigate/evaluate/analyze…
Nesta redação/ tese/ dissertação será examinado(a)/ investigado(a)/ avaliado(a)...
Ogólny wstęp do wypracowania/pracy
To answer this question, we begin by taking a closer look at…
Para responder esta questão deve-se observar...
Przybliżenie przedmiotu swoich badań
The question, whether…has been preoccupying the experts for some time.
A questão, se..., tem preocupado os especialistas há algum tempo.
Ogólne wprowadzenie do tematu
It is a well-known fact that…
Sabe-se que.../ É de conhecimento geral que...
Ogólne wprowadzenie do tematu, który jest powszechnie znany
A great deal is being written and said about…
Muito já foi escrito/ dito sobre...
Ogólne wprowadzenie do tematu
It is generally agreed today that…
É consenso geral que...
Ogólne wprowadzenie do tematu, z zakwestionowaniem poszechnie przyjętej opinii
We then review the factors…
Analisa-se agora os fatores...
Rozwinięcie wprowadzenia do tematu w celu dokładnego określenia, co jest zawarte w pracy
We build on this analysis to identify…
Esta análise visa identificar...
Rozwinięcie wprowadzenia do tematu w celu dokładnego określenia, co jest zawarte w pracy
A persistent theme in...is…
Um tópico/ assunto frequente em...é...
Przedstawienie głównych tematów w pracy
As an empirical phenomenon, ... has been observed repeatedly.
...é observado(a) repetidamente como um fenômeno empírico.
Podkreślenie wartości swoich badań
Against this background, the central question that motivates this paper is: ...
De encontro à esta informação, a questão central que motiva este trabalho é...
Określone stanowisko precyzujące, o czym jest praca; po ogólnej informacji
This research explores the causes of…
Esta pesquisa explora as causas de/do/da...
Określone stanowisko precyzujące cel powziętych badań
The authors of more recent studies have proposed that…
Os autores dos mais recentes estudos propõem que...
Określenie obecnego stanowiska środowiska akademickiego wobec wybranego tematu
Our purpose is to…
Nosso propósito é...(Importante: em Português não é recomendado redigir trabalhos acadêmicos utilizando a primeira pessoa do singular. A primeira pessoa do plural raramente é usada. Geralmente se escreve na terceira pessoa, do singular ou plural)
Używane do wskazania głównych celów badania
By empirically examining..., we hope to produce a more complete understanding of…
Examinando de forma empírica..., espera-se chegar a um entendimento mais completo sobre...
Używane do opisu metody i wprowadzenia głównego aspektu badań

Wstęp - Definicje

By definition… means…
Por definição, ... significa...
Używane do zdefiniowania określonego słowa
For the purposes of this essay, the term… will be taken to mean…
Neste trabalho a palavra...será considerada como...
Używane do zdefiniowania określonego słowa
It is important to be clear about the definition of…
É importante deixar claro a definição de...
Używane do zdefiniowania określonego słowa
The term… refers to…
O termo...refere-se à/ao...
Używane do zdefiniowania określonego słowa
The standard model suggests that… can be defined as…
O modelo padrão sugere que...pode ser definido(a) como...
Używane do opisu słowa, dla którego definicja została określona, ale pozostawia możliwość osobistej interpretacji
According to..., …is defined as…
De acordo com...,...é definido(a) como...
Używane do opisu słowa, dla którego definicja została określona, ale pozostawia możliwość osobistej interpretacji
…may be defined in many ways. Some people argue that the term denotes…
...pode ser definido(a) de diversas formas. Algumas pessoas argumetam que o termo denota...
Używane do opisu słowa, dla którego definicja została określona, ale pozostawia możliwość osobistej interpretacji
…is commonly understood to mean…
...geralmente significa...
Używane do opisu słowa, dla którego definicja została określona, ale pozostawia możliwość osobistej interpretacji
What we usually have in mind when we talk about… is…
Frequentemente se pensa em... quando se fala de...
Używane do opisu słowa, dla którego definicja została określona, ale pozostawia możliwość osobistej interpretacji
Two brief examples might clarify this concept.
Dois exemplos podem esclarecer este conceito.
Stanowisko, po którym można użyć przykładów wyjasniających daną koncepcję.
It is important to emphasize…
É importante enfatizar que...
Używane, gdy chcemy zwrócić uwagę na przedstawioną definicję
Our focus is on…
O foco é em/no/na...
Prosty sposób dla wyjaśnienia danego słowa
Finally, we should clarify our definition of…
Por fim, deve-se esclarecer o sgnificado da palavra...
Używane na końcu akapitu, w celu określenia danego słowa
What we mean is that…
O que se quer dizer é...
Używane w celu dalszego wyjaśnienia definicji lub gdy podajemy przykład dla tej definicji
Several explanations have been offered.
Diversas explicações foram dadas.
Oświadczenie, po którym można dodatkowo wyjaśnić swoją definicję
We can characterize these explanations as being rooted in…
Estas explicações são fundadas em/na/no...
Używane przy wyjaśnianiu podstawowych punktów definicji
These explanations complement each other and help to illuminate the phenomenon of…
Estas explicaçõoes complementam uma à outra e exclarecem o fenômeno de/do/da...
Używane po podaniu dwóch podobnych przykładów, które pomagają w określeniu danego słowa
Following..., scholars have argued that …
Seguindo..., estudiosos argumentam que...
Używane, gdy istnieje jeden wiodący ekspert w danej dziedzinie, ale inni przyczynili się do rozwoju jego definicji

Wstęp - Hipotezy

The central question then becomes: how might… affect…?
A questão central torna-se a seguinte: como... pode afetar...?
Używane do przedstawienia głównej hipotezy
Given this evidence for..., an examination of the factors that impact upon… seems warranted.
Dado tal evidência para..., a análise dos fatores que impactam...parece justificada.
Używane do przedstawienia głównej hipotezy
Over a decade ago, … and… started a debate centering on this question: whether…
Há mais de uma década ...e... iniciaram um debate com base na seguinte questão: se...
Używane do przedstawienia głównej hipotezy
This research addresses… by developing and testing a series of hypotheses indicating how… affects...
Esta pesquisa dirige-se a..., desenvolvendo e testando uma série de hipóteses que indicam como...afeta...
Używane do przedstawienia głównej hipotezy
Thus, following the reasoning set forth by..., we hypothesize that…
Assim, seguindo o raciocínio estabelecido por ..., admite-se a hipótese que...
Używane do przedstawienia głównej hipotezy
Some of these arguments have been formalized by..., but none have been tested.
Alguns destes argumentos foram previamente formalizados por..., mas nenhum deles foi testado.
Używane do przedstawienia hipotezy i stanowiska stanowiącego o wyjątkowości pracy
The evidence from these studies suggests a variety of factors related to…
As evidências destes estudos sugerem uma variedade de fatores relativos à/ao...
Używane do przedstawienia istotnych czynników dla twojej pracy i postawionej hipotezy
...found a significant correlation between… and…
...encontrou significante correlação entre...e...
Używane w celu odniesienia się do czyjejś pracy, która ma znaczenie dla naszej