Zwroty | hindi - Język akademicki | Skróty

Skróty - Skróty Akademickie

Phụ lục
परिशिष्ट
Używane przy dodaniu ważnych plików do pracy
Xấp xỉ
लगभग
Używane przy niewiadomej ilości
Thư mục
ग्रंथ सूची
Wykaz wykorzystanych źródeł
vào khoảng
लगभग
Używane przy określaniu ilości
Chương
अध्याय
Określona część pracy
Cột
स्तंभ
Pionowa część tabeli
Luận án
व्याख्यान
Skończona praca na określony temat
Biên tập (bởi)
संपादक
Używane, gdy praca była redagowana przez osoby trzecie
VD:
उदाहरण
Używane przy podawaniu przykładu
Đặc biệt (là)
विशेषतः
Używane, gdy próbujemy coś dokładniej określić
v.v... (vân vân)
आदि.
Używane przy określaniu nieskończonej listy
Biểu đồ
आकृ.
Diagram w części pracy
Tức là/Nghĩa là
जो है कि...
Używane przy opracowywaniu pomysłów, dosłownie oznacza "zatem" lub "to znaczy"
Bao gồm
सहित
Używane, gdy dodajemy coś do listy
Ghi chú
ख़ासकर
Używane, gdy osoba zobowiązana jest do zwrócenia uwagi na coś ważnego
tr. (trang)
अगला
Każda indywidualna część pracy
tr. (trang)
अगला पन्ना
Kilka stron raportu
Lời tựa/Lời nói đầu
प्रस्तावना
Krótki akapit stanowiący tło dla badań
Tác giả
प्रकाशन
Używane przy określaniu, kto opublikował pracę
Hiệu chỉnh (bởi)
पुनरीक्षित
Używane, gdy praca została poprawiona przez kogoś w celu dostosowania do aktualnych potrzeb odbiorców
Tái bản
पुनर्मुद्रण
Używane, gdy praca nie jest oryginałem, ale dokładną kopią
Người dịch
अनुवादक
Używane, gdy praca została przetłumaczona na inny język
Tập/Phần
विभाग
Wskazuje konkretny tom lub część pracy