Zwroty | turecki - Język akademicki | Skróty

Skróty - Skróty Akademickie

Liitteet
ek
Używane przy dodaniu ważnych plików do pracy
n. (noin)
tahmini/ yaklaşık
Używane przy niewiadomej ilości
Bibliografia
Bibliyografi/ Kaynakça
Wykaz wykorzystanych źródeł
n. (noin)
aşağı yukarı/ takribi
Używane przy określaniu ilości
kpl (kappale)
Bölüm/ ünite
Określona część pracy
Pylväs
kol. (kolon)/ sütun
Pionowa część tabeli
Väitöskirja
tez/ deneme/ komp.(kompozisyon)
Skończona praca na określony temat
toim. (toimittanut)
tarafından düzeltildi
Używane, gdy praca była redagowana przez osoby trzecie
esim. (esimerkiksi)
ör./örn. (örneğin)
Używane przy podawaniu przykładu
erityisesti
özellikle
Używane, gdy próbujemy coś dokładniej określić
jne. (ja niin edelleen)
vb./ vs. (ve böyle/ vesaire)
Używane przy określaniu nieskończonej listy
kaavio
fig. (figür)
Diagram w części pracy
eli
yani
Używane przy opracowywaniu pomysłów, dosłownie oznacza "zatem" lub "to znaczy"
mukaanlukien
kapsar/ dahil
Używane, gdy dodajemy coś do listy
huom. (huomautus)
d.e. (dikkat edilecek)
Używane, gdy osoba zobowiązana jest do zwrócenia uwagi na coś ważnego
s. (sivu)
s. (sayfa)
Każda indywidualna część pracy
sivut
sayfalar
Kilka stron raportu
esipuhe
önsöz/ giriş
Krótki akapit stanowiący tło dla badań
julk. (julkaissut)
yay. (yayımlandı)
Używane przy określaniu, kto opublikował pracę
muok. (muokannut)
düz. (düzeltildi/ düzeltme)
Używane, gdy praca została poprawiona przez kogoś w celu dostosowania do aktualnych potrzeb odbiorców
lisäpainos
kop. (kopyalandı/ tekrar basım)
Używane, gdy praca nie jest oryginałem, ale dokładną kopią
kääntänyt
çev./ terc. (çevrildi/tercüme)
Używane, gdy praca została przetłumaczona na inny język
vol. (volyymi)
böl. (bölüm)
Wskazuje konkretny tom lub część pracy