Zwroty | francuski - Język akademicki | Skróty

Skróty - Skróty Akademickie

Liitteet
annexe
Używane przy dodaniu ważnych plików do pracy
n. (noin)
approx. (approximativement)
Używane przy niewiadomej ilości
Bibliografia
biblio. (bibliographie)
Wykaz wykorzystanych źródeł
n. (noin)
env. (environ)
Używane przy określaniu ilości
kpl (kappale)
ch. (chapitre)
Określona część pracy
Pylväs
col. (colonne)
Pionowa część tabeli
Väitöskirja
diss. (dissertation)
Skończona praca na określony temat
toim. (toimittanut)
éd. (édition)
Używane, gdy praca była redagowana przez osoby trzecie
esim. (esimerkiksi)
ex. (exemple)
Używane przy podawaniu przykładu
erityisesti
spéc. (spécialement)
Używane, gdy próbujemy coś dokładniej określić
jne. (ja niin edelleen)
etc. (et cetera)
Używane przy określaniu nieskończonej listy
kaavio
fig. (figure)
Diagram w części pracy
eli
c.-à-d. (c'est-à-dire)
Używane przy opracowywaniu pomysłów, dosłownie oznacza "zatem" lub "to znaczy"
mukaanlukien
incl. (incluant)
Używane, gdy dodajemy coś do listy
huom. (huomautus)
N.B. (nota bene)
Używane, gdy osoba zobowiązana jest do zwrócenia uwagi na coś ważnego
s. (sivu)
p. (page)
Każda indywidualna część pracy
sivut
pp. (pages)
Kilka stron raportu
esipuhe
préf. (préface)
Krótki akapit stanowiący tło dla badań
julk. (julkaissut)
éd. (édité par)
Używane przy określaniu, kto opublikował pracę
muok. (muokannut)
rev. (revu par)
Używane, gdy praca została poprawiona przez kogoś w celu dostosowania do aktualnych potrzeb odbiorców
lisäpainos
réimp. (réimpression)
Używane, gdy praca nie jest oryginałem, ale dokładną kopią
kääntänyt
trad. (traduit par)
Używane, gdy praca została przetłumaczona na inny język
vol. (volyymi)
vol. (volume)
Wskazuje konkretny tom lub część pracy