Zwroty | niemiecki - Język akademicki | Skróty

Skróty - Skróty Akademickie

ملحق
Ah. (Anhang)
Używane przy dodaniu ważnych plików do pracy
تقريبا
ugf. (ungefähr)
Używane przy niewiadomej ilości
الببليوغرافيا
Lit.-Verz. (Literaturverzeichnis)
Wykaz wykorzystanych źródeł
حوالي
ca. (circa)
Używane przy określaniu ilości
فصل
K. (Kapitel)
Określona część pracy
عمود
Spalte
Pionowa część tabeli
أطروحة
Diss. (Dissertation)
Skończona praca na określony temat
التحرير
bearb. (bearbeitet von)
Używane, gdy praca była redagowana przez osoby trzecie
مثلا
z.B. (zum Beispiel)
Używane przy podawaniu przykładu
خاصّةً
bes. (besonders)
Używane, gdy próbujemy coś dokładniej określić
إلخ. (إلى آخره)
usw. (und so weiter)
Używane przy określaniu nieskończonej listy
شكل
Abb. (Abbildung)
Diagram w części pracy
يعني
d.h. (das heißt)
Używane przy opracowywaniu pomysłów, dosłownie oznacza "zatem" lub "to znaczy"
بما في ذلك
inkl. (inklusive)
Używane, gdy dodajemy coś do listy
تنبيه
N.B. (nota bene)
Używane, gdy osoba zobowiązana jest do zwrócenia uwagi na coś ważnego
ًص. (صفحة)
S. (Seite)
Każda indywidualna część pracy
صفحات
S. (Seiten)
Kilka stron raportu
مقدمة
Vorw. (Vorwort)
Krótki akapit stanowiący tło dla badań
الناشر
hg. (herausgegeben von)
Używane przy określaniu, kto opublikował pracę
راجعه
geä. (geändert)
Używane, gdy praca została poprawiona przez kogoś w celu dostosowania do aktualnych potrzeb odbiorców
إعادة الطباعة
Nachdr. (Nachdruck)
Używane, gdy praca nie jest oryginałem, ale dokładną kopią
ترجمة
übersetzt von
Używane, gdy praca została przetłumaczona na inny język
مجلد
Jg. (Jahrgang)
Wskazuje konkretny tom lub część pracy