Zwroty | arabski - Język akademicki | Rozwinięcie

Rozwinięcie - Stanowisko "za"

În linii mari sunt de acord cu...deoarece...
بشكلٍ عامٍّ، أتفقُ مع... بسبب...
Używane, gdy główne stanowisko jest zgodne z punktem widzenia drugiej osoby
Cineva este de acord cu...deoarece...
من السهل أن نتّفق مع... بسبب...
Używane, gdy główne stanowisko jest zgodne z punktem widzenia drugiej osoby
Înţeleg punctul său de vedere.
أستطيع أنْ أتفهّم وجهة نظره \ نظرها
Używane, gdy uważamy czyjeś stanowisko za istotne, ale nie zgadzamy się z nim do końca
Sunt în totalitate de acord că...
أتفق تماماً على أنّ...
Używane, gdy w pełni zgadzamy się z czyimś punktem widzenia
Îmbraţisez cu căldură ideea conform căreia...
أُؤيِّد تأييداً مطلقاً الرأي القائل إنّ...
Używane, gdy w pełni zgadzamy się z czyimś punktem widzenia

Rozwinięcie - Stanowisko "przeciw"

În linii mari dezaprob cele afirmate de...deoarece...
أختلف عموما مع... لأنّ...
Używane, gdy główne stanowisko jest niezgodne z punktem widzenia drugiej osoby
Tendinţa generală este de a nu fi de acord cu...deoarece...
من السهل أنْ نختلف مع... بسبب...
Używane, gdy główne stanowisko jest niezgodne z punktem widzenia drugiej osoby
Înţeleg punctul său de vedere însă îl dezaprob în totalitate.
أتفهّم وجهة نظرك ولكنّي أختلفُ معها بشكل كامل.
Używane, gdy rozumiemy czyjś punkt widzenia, ale całkowicie się z nim nie zgadzamy
Dezaprob total afirmaţia conform căreia...
لا أتفقُ معك أبداً أنّ...
Używane, gdy w pełni nie zgadzamy się z czyimś punktem widzenia
Mă opun total ideii conform căreia...
أعارضُ بِشِدّةٍ فكرة أنّ...
Używane, gdy w pełni nie zgadzamy się z czyimś punktem widzenia

Rozwinięcie - Porównania

...şi...prezintă similarităţi/diferenţe în ceea ce priveşte...
... و...هي متشابهة \ مختلفة فيما يتعلق بـ...
Nieformalny sposób na stwierdzenie podobieństw lub w celu porównania dwóch rzeczy
Spre deosebire de...,...se dovedeşte că...
على النقيض مِن...، .... يبيّن أنّ...
Używane, gdy chcemy podkreślić różnicę między dwoma rzeczami
...în opoziţie cu...este/sunt...
على النقيض من... هو \ هم...
Używane, gdy chcemy podkreślić różnicę między dwoma rzeczami
...este similar cu...în ceea ce priveşte...
يُشْبِهُ... فيما يتعلّق بـ...
Używane, gdy chcemy podkreślić i wyjaśnić podobieństwo między dwoma rzeczami
...şi...diferă în ceea ce priveşte...
...و ... يختلف من حيثُ...
Używane, gdy chcemy podkreślić i wyjaśnić różnicę między dwoma rzeczami
Primul/prima..., spre deosebire de acesta/aceasta, cel de-al doilea/cea de-a doua...
الأول...، أما الثاني، فهو على النقيض...
Używane, gdy chcemy podkreślić i wyjaśnić różnicę między dwoma rzeczami
Una dintre principalele similarităţi/diferenţe între...şi...este că...
أحد التشابهات \ الاختلافات الرئيسية بين... و... هو أنّ...
Używane, gdy chcemy stwierdzić podobieństwo lub porównać dwie rzeczy
Una dintre diferenţele între...şi...este că..., spre deosebire de...
أحد الفروق بين... و... هو أنّ...، بينما...
Używane dla podkreślenia różnic między dwoma rzeczami, może stanowić początek długiej listy różnic

Rozwinięcie - Opinie

Aş putea spune că...
أَوَدُّ أنْ أقول إنّ...
Używane, gdy chcemy wyrazić opinię, której nie jesteśmy do końca pewni
Impresia mea este că...
يبدو لي أنّ...
Używane, gdy chcemy wyrazić opinię, której nie jesteśmy do końca pewni
După părerea mea,...
في رأيِي...
Używane, gdy chcemy wyrazić własną opinię
Din punctul meu de vedere...
مِنْ وجهة نظري...
Używane, gdy chcemy wyrazić własną opinię
Sunt de părere că...
أنا مِن أصحابِ الرأيِ القائلِ إنّ...
Używane, gdy chcemy wyrazić własną opinię
Consider că există motive diverse. În primul rând..., în cel de-al doilea rând...
أعتقدُ أنه هناك عِدة أسباب. أولاً،... ثانياً...
Używane, gdy chcemy podać kilka powodów czegoś
Convingerea mea este că... deoarece...
في اِعتقادي أنّ... لأنّ...
Używane, gdy chcemy wyrazić własną opinię, której jesteśmy pewni i wyjaśnić ją

Rozwinięcie - Elementy łączące

Să analizăm acum/ne întoarcem la/examinăm...
دَعْنا الآن نحلّلُ \ نلتفتُ إلى \ نفحصُ...
Używane, gdy chcemy zmienić temat i rozpocząć nowy akapit
Am clarificat faptul că... . Acum să ne întreptăm atenţia asupra...
يبدو جليّا الآن أنّ... دعونا نوجِّهُ اهتمامنا إلى...
Używane, gdy chcemy zmienić temat i rozpocząć nowy akapit
Mai mult decât atât, un argument împotriva acestui lucru nu poate fi ignorat:...
علاوة على ذلك فإنّ إحدى الحجج المضادة والتي لا يمكن تجاهلها هي: ...
Używane, gdy chcemy dodać istotne informacje do już rozwiniętego argumentu
Admitem faptul că..., dar...
لا بُدَّ من الاعْتِرافِ بأنّ...، ولكن...
Używane, gdy uznajemy kontrargument, ale chcemy go przeanalizować
Este adevărat că..., dar cu toate acestea problema rămâne faptul că...
صَحيحٌ أنّ...، ولكن الحقيقة تظلّ...
Używane, gdy uznajemy kontrargument, ale chcemy go przeanalizować
Se admite faptul că..., însă...
صَحيحُ أنّ... ومع ذلك فإنّ...
Używane, gdy uznajemy kontrargument, ale chcemy go przeanalizować
Din contră,...
على العكس، ...
Używane, gdy chcemy poprawić błędne przekonania, w których ludzie są utwierdzeni
Pe de o parte...
من جهةٍ...
Używane, gdy chcemy przedstawić jedną stronę stanowiska
Pe de altă parte...
من جهةٍ أخرى...
Używane, gdy chcemy przedstawić drugą stronę stanowiska. Używamy zawsze po "z jednej strony..."
Contrar...
على الرغم من...
Używane, gdy nasz argument jest sprzeczny z niektórymi źródłami bądź wierzeniami
În ciuda faptului că...
على الرغم من حقيقةِ أنّ...
Używane, gdy nasz argument jest sprzeczny z niektórymi źródłami bądź wierzeniami
Din punct de vedere ştiinţific/istoric...
عِلميًّا \ تاريخيًّا...
Używane, gdy odwołujemy się do nauki bądź wydarzeń historycznych
Întâmplător...
وبالمناسبة فإنّ...
Używane, gdy znajdziemy dodatkowy argument popierający naszą analizę
Mai mult decât atât...
علاوة على ذلك...
Używane, gdy dogłębnie analizujemy dany punkt