"riconvertire" - niemieckie tłumaczenie

IT

"riconvertire" po niemiecku

volume_up
riconvertire {czas. przech.}

IT riconvertire
volume_up
[riconvertisco|riconvertito] {czasownik przechodni}

Il piano è volontario e interesserà quindi coloro che intendono riconvertire la propria attività.
Der Plan ist fakultativ und wird für diejenigen von Interesse sein, die ihre Fischereitätigkeit umstellen möchten.
Wie können wir es schaffen, diese Anlagen umzustellen?
Occorre convincere, procedere per tappe, riconvertire gradualmente:
Deshalb muß schrittweise Überzeugungsarbeit geleistet werden, muß langsam umgestellt werden, indem:
riconvertire

Przykłady użycia - "riconvertire" po niemiecku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

ItalianOccorre convincere, procedere per tappe, riconvertire gradualmente:
Deshalb muß schrittweise Überzeugungsarbeit geleistet werden, muß langsam umgestellt werden, indem:
ItalianA partire da quel momento la Comunità si è prefissa l'obiettivo di riconvertire la flotta di pesca interessata.
Von da an setzte sich die Gemeinschaft das Ziel, die betroffene Fischereiflotte umzustellen.
ItalianCome potremo riconvertire i loro impianti?
Wie können wir es schaffen, diese Anlagen umzustellen?
ItalianMi riferisco a Bohunice, Kozloduy e Ignalina, che si ritiene che non si possano riconvertire, neppure con le migliori tecnologie occidentali.
Die gelten als nicht nachrüstbar, nicht einmal mit der allerbesten westlichen Technologie.
ItalianPurtroppo riconvertire le foreste al loro stato naturale non è un progetto che raccoglie molto entusiasmo.
Leider haben wir kein großes Interesse daran, die Wälder wieder in ihren ursprünglichen natürlichen Zustand zurückzuversetzen.
ItalianAllo scadere dell'accordo, tali armatori hanno dovuto riconvertire le navi e riadattarle per la pesca in altri fondali.
Da das Abkommen aber nun auslief, mussten diese Reeder die Fahrzeuge umbauen und für andere Fischbestände umrüsten.
ItalianIl pericolo maggiore è quello di riconvertire l'unione politica, alla quale aspiriamo, in una grande zona di libero scambio.
Die größte Gefahr liegt darin, daß die politischen Union, die wir ja anstreben, zu einer großen Freihandelszone wird.
ItalianDovendo convertire e riconvertire la propria moneta, spesso non è affatto semplice stabilire immediatamente il valore della merce.
Es geht einem oft selber so, wenn man hin- und herrechnet, daß es nicht so leicht ist, sofort festzustellen, welchen Wert eine Ware hat.
ItalianCiò di cui una relazione come questa dovrebbe parlare sarebbe piuttosto una pianificazione comune, finalizzata a riconvertire la produzione militare in produzione civile.
Es wäre wünschenswert, in Berichten dieser Art statt dessen eine gemeinsame Planung zur Umstellung von militärischer auf zivile Produktion aufzustellen.
ItalianPensare di poterli recuperare e riconvertire ad altri mercati del lavoro è un'illusione, soprattutto nel caso della Spagna, della Grecia, dell'Italia e del Portogallo.
Zu glauben, man könne sie für andere Arbeitsmärkte gewinnen und umschulen, ist eine Illusion, besonders im Falle Spaniens, Griechenlands, Italiens und Portugals.
ItalianLa Slovenia ha saputo dunque riconvertire alcuni grandi impianti, lascito del socialismo reale, in piccole aziende che sono poi diventate alquanto dinamiche.
Slowenien gelang es also, einige Großunternehmen – Hinterlassenschaft des realen Sozialismus –, in Kleinbetriebe umzuwandeln, die dann eine ziemliche Dynamik entwickelt haben.
ItalianOra si tratta di esaminare la proposta della Commissione in relazione al piano del Governo italiano per riconvertire la pesca nel Mediterraneo effettuata con queste reti.
Jetzt geht es um die Prüfung des Vorschlags der Kommission im Zusammenhang mit dem Plan der italienischen Regierung zur Umstellung der Fischerei im Mittelmeer mit diesen Methoden.
ItalianIl Parlamento europeo fornisce il suo appoggio a tale proposta; vogliamo aiutare i paesi candidati affinché possano riconvertire le proprie centrali nucleari assicurando la sicurezza comune.
Wir vom Europäischen Parlament unterstützen das, und wir wollen unseren Nachbarn helfen, damit sie im Sinne der gemeinsamen Sicherheit ihre Atomkraftwerke umrüsten können.
ItalianIl sistema digitale rappresenta un passo nella giusta direzione, ma non può essere adottato senza contemporaneamente riconvertire gli autoveicoli dotati della scheda per memoria del conducente.
Das digitale System ist ein richtiger Schritt, aber es darf nicht zur Einführung kommen, ohne daß gleichzeitig die Gebrauchtfahrzeuge mit der Fahrerspeicherkarte nachgerüstet werden.