"piacere" - niemieckie tłumaczenie

IT

"piacere" po niemiecku

volume_up
piacere {czas. nieprzech.}
volume_up
piacere {czas. niereg.}
DE

IT piacere
volume_up
{męski}

piacere (też: gioia)
E’ stato un piacere lavorare con i deputati al Parlamento europeo.
Es war eine Freude, mit den Abgeordneten dieses Parlaments zusammenzuarbeiten.
E'un vero piacere avere di nuovo con noi Bertel Haarder, in un ruolo diverso.
Es ist eine Freude, dass Herr Haarder in einer anderen Rolle wieder bei uns ist.
Attenderò che i deputati dell’ Assemblea valutino se è un piacere anche per loro.
Warten wir einmal ab, ob es auch für die Abgeordneten eine Freude sein wird.
E’ stato un piacere ascoltarla parlare su questo punto, signora Commissario.
Ich haben mit Vergnügen Ihre diesbezüglichen Ausführungen vernommen, Frau Kommissarin.
E’ stato un vero piacere essere membro della delegazione al comitato di conciliazione.
Die Mitwirkung im Vermittlungsausschuss war ein echtes Vergnügen.
Sono intervenuto in diverse discussioni ed è stato un piacere prendervi parte.
Ich habe an mehreren Aussprachen teilgenommen, und es war mir jedes Mal ein Vergnügen.
piacere (też: gioia, godimento)
volume_up
Genuss {m.} (Freude)
La cosa onesta da fare per quanto riguarda i prodotti sarà concentrare la pubblicità sul piacere, se i produttori lo desiderano, e non sulla salute.
Aber bei diesen Produkten wäre es ehrlich, auf den Genuss, nicht auf die Gesundheit bezogene Werbung zu machen, wenn es den Herstellern genehm ist.
piacere (też: voglia)
Affinché sappiano resistere al fascino del piacere rapido o del lucro facile.
Damit sie der Verlockung der schnellen Lust und des leichten Gewinns widerstehen können.
Ogni Stato membro è autorizzato ad allontanarsi dal lodevole principio della non discriminazione definendo delle deroghe nazionali come gli pare e piace.
Jeder Mitgliedstaat kann vom lobenswerten Grundsatz der Nichtdiskriminierung nach Lust und Laune nationale Ausnahmen festlegen.
Una simile voglia di cambiamento mi piacerebbe vederla anche nel Parlamento europeo, dato che il nostro ruolo non dev'essere limitato a quello di una comparsa!
Diese Lust auf Veränderung, die würde ich mir auch vom Europäischen Parlament wünschen, denn unsere Rolle muß eine andere sein als die Statisterie in der Kulisse!

Przykłady użycia - "piacere" po niemiecku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

ItalianCon grande piacere ho votato a favore dell'ottima relazione dell'onorevole Poos.
Gern habe ich meine Stimme dem ausgezeichneten Bericht von Herrn Poos gegeben.
ItalianIl Parlamento ha qualche idea in proposito e ve le esporremo con grande piacere.
Dieses Parlament hat einige Ideen, die wir Ihnen sehr gern übermitteln werden.
ItalianConstato con piacere che il capitolo dell'energia è stato finalmente avviato.
Besonders freut mich, daß das Kapitel Energie nunmehr in Angriff genommen wurde.
ItalianQuesta è un'idea che mi sta molto a cuore e che riprenderò con molto piacere.
Das ist eine Idee, die mir am Herzen liegt und die ich sehr gerne aufgreifen werde.
ItalianPer me è sempre un piacere vederli, anche se mi dispiace non vederli mai insieme.
Ich freue mich immer, wenn ich beide sehe, allerdings leider nie zusammen.
ItalianMi fa molto piacere che lei abbia sottolineato il primato della politica.
Ich bin überaus glücklich, dass Sie die primacy of politics unterstrichen haben.
ItalianOnorevole Evans, prendo atto con molto piacere dei tre punti da lei sollevati.
Herr Evans, ich nehme die drei von Ihnen aufgeführten Punkte sehr gerne zur Kenntnis.
ItalianE’ stato un grande piacere lavorare con Javier Solana negli ultimi cinque anni.
Ich habe in den vergangenen fünf Jahren sehr gern mit Javier Solana zusammengearbeitet.
ItalianNon ce ne lamentiamo e accogliamo con piacere lei, Commissario Flynn, al suo posto.
Für uns ist dies völlig unproblematisch, und wir begrüßen Herrn Flynn an ihrer Stelle.
ItalianMi ha fatto piacere che in questo Parlamento si sia sollevato il problema.
Es hat mich gefreut, dass das Problem in diesem Parlament angesprochen wurde.
ItalianAbbiamo indicato loro la cifra e non hanno certo constatato il fatto con piacere.
Wir zeigten den belgischen Mitgliedern diese Stelle, und sie waren keineswegs begeistert.
ItalianMi fa molto piacere che oggi sia presente in Aula la Presidente del Consiglio.
Ich begrüße natürlich, dass die Ratspräsidentin heute hier anwesend ist.
ItalianMi fa piacere che sia apprezzato il fatto che abbiamo introdotto un po’ di realismo.
Ich freue mich sehr über das Lob, dass wir ein bisschen Realismus hineingebracht haben.
ItalianMi fa piacere che siano già stati fatti progressi significativi in questi settori.
Ich bin erfreut, daß auf diesen Gebieten erhebliche Fortschritte verzeichnet worden sind.
ItalianE'sempre un piacere vedere il Commissario anche se, in questa occasione, un po'in ritardo.
Es ist immer gut, den Kommisar hier zu sehen, auch wenn es diesmal sehr spät ist.
ItalianHo ascoltato con grande piacere quanto il Commissario ha detto su una strategia 2012.
Ich war erfreut, dass der Kommissar auch über eine Strategie nach 2012 gesprochen hat.
ItalianPer fare piacere l’ Europa occorre trovare il modo di renderla comprensibile.
Wenn man Liebe zu Europa wecken will, muss man sich verständlich machen.
ItalianSaluto con piacere una tale politica, purché venga messa in atto anche in termini pratici.
Eine derartige Politik begrüße ich, sofern sie auch in die Praxis umgesetzt wird.
ItalianSignora Presidente, ho votato a favore della relazione Sörensen con molto piacere.
Frau Präsidentin, ich habe sehr gern für den Bericht Sörensen gestimmt.
ItalianMi fa piacere che tale concezione abbia incontrato l'attenzione del relatore.
Erfreulicherweise ist dieser Standpunkt bei dem Berichterstatter auf Widerhall gestoßen.