"oggigiorno" - niemieckie tłumaczenie

IT

"oggigiorno" po niemiecku

IT oggigiorno
volume_up
{przysłówek}

oggigiorno (też: ora, in questo momento, oggi, odierno)
volume_up
heute {przysł.}
Signor Commissario, oggigiorno non basta mettere in prigione i terroristi.
Es genügt heute nicht, Herr Kommissar, die Terroristen zu inhaftieren.
Oggigiorno, la situazione è radicalmente diversa rispetto a quell'epoca.
Die Voraussetzungen sind heute im Vergleich zu damals völlig andere.
Oggigiorno, gli interventi cardiaci sono ritenuti operazioni relativamente semplici.
Herzoperationen gelten heute fast schon als einfache Eingriffe.
Parlare delle ferrovie è oggigiorno di moda e politicamente corretto.
Über die Eisenbahn zu sprechen, ist heutzutage in Mode, es ist politisch korrekt.
Oggigiorno non si può lanciare alcuna iniziativa senza creare un nuovo acronimo.
Wir können heutzutage nichts ins Leben rufen, ohne eine neue Abkürzung zu erfinden.
A nostro parere, specialmente oggigiorno, si tratta di un problema di pubblica sanità.
Unserer Auffassung nach handelt es sich vor allem heutzutage um ein Problem der Volksgesundheit.
Derzeit gibt es solche alternativen Einnahmequellen nicht.
Bisogna riconoscere che oggigiorno, nei nostri paesi, domina una visione improntata soprattutto alla sicurezza.
Man muss zugeben, dass derzeit in unseren Ländern die sicherheitspolitischen Erwägungen überwiegen.
Ricordo all’ Assemblea che il settore dei servizi oggigiorno rappresenta il 70 per cento del PIL dell’ Unione europea.
Ich möchte das Hohe Haus daran erinnern, dass auf diesen Sektor derzeit 70 % des BIP der Europäischen Union entfallen.
volume_up
zurzeit {przysł.}
Nonostante le disposizioni contenute nella nostra costituzione, oggigiorno in Bielorussia prevale un’ unica ideologia obbligatoria.
Trotz unserer verfassungsrechtlichen Bestimmungen ist in Belarus zurzeit nur eine einzige Pflichtideologie verbreitet.

Synonimy (włoski) dla "oggigiorno":

oggigiorno

Przykłady użycia - "oggigiorno" po niemiecku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

ItalianPiù di 300 000 giovani oggigiorno partecipano attivamente a conflitti armati.
Über 300 000 junge Menschen sind gegenwärtig aktiv an bewaffneten Konflikten beteiligt.
ItalianOggigiorno tutti concordano che occorre porvi fine in via prioritaria.
Gegenwärtig besteht weitgehend Konsens darüber, dass damit unbedingt Schluss sein muss.
ItalianIl mercato della banana attraversa però oggigiorno una profonda crisi.
Der Bananenmarkt wird gegenwärtig von einer heftigen Krise geschüttelt.
ItalianOggigiorno, persone e merci viaggiano su distanze sempre più lunghe.
Menschen und Güter legen gegenwärtig immer längere Strecken zurück.
ItalianOggigiorno, ne va della credibilità delle Istituzioni europee.
Es geht jetzt um die Glaubwürdigkeit der europäischen Institutionen.
ItalianTerzo, l'ideologia mondialista porta oggigiorno alla creazione di insiemi continentali integrati.
Drittens führt die Ideologie des Globalismus zur Entstehung integrierter kontinentaler Einheiten.
ItalianMi stupisce che Canuto fosse dotato di più buon senso di quanto non ne abbia chi governa l’ Europa oggigiorno.
Mir scheint, dass Canute vernünftiger war als Europas heutige Herrscher.
ItalianSono così numerosi i seminari che oggigiorno, con le tecnologie dell'informazione, sono totalmente inutili.
Es gibt so viele Seminare, die jetzt, mit der Informationstechnologie, völlig überflüssig sind.
ItalianUna tragedia che non poteva essere denunciata dal piccolo schermo, come accade con le nefandezze d'oggigiorno.
Diese Tragödie spielte sich jedoch nicht wie die heutigen Greueltaten auf den Fernsehschirmen ab.
ItalianSi tratta di un moderno commercio di schiavi ed è quanto mai tragico che ciò avvenga, oggigiorno, in Europa.
Dies ist eine moderne Form des Sklavenhandels, und es ist erschütternd, daß es so etwas im Europa unserer Zeit gibt.
ItalianA mio avviso, oggigiorno tutto ciò può essere riassunto in due semplici parole: devo imparare.
Und ich würde sagen, dass dies alles in der heutigen Zeit in drei Worten zusammengefasst werden kann: Lernen, lernen und nochmals lernen.
ItalianEvidentemente, oggigiorno in Europa noi diamo sfogo ai nostri conflitti nazionali attraverso il calcio e la carne bovina.
In unserem heutigen Europa werden nationale Konflikte offensichtlich noch mit Themen wie Fußball und Rindfleisch ausgetragen.
ItalianOggigiorno non esiste una definizione di servizi di interesse economico generale a livello di Unione europea.
Zum jetzigen Zeitpunkt gibt es noch keine Definition für Dienste von allgemeinem wirtschaftlichen Interesse auf der Ebene der Europäischen Union.
ItalianOggigiorno, siamo dinanzi a molteplici attori e, come giustamente ha affermato poc'anzi il Commissario Lamy, non vi sono un nord e un sud unici.
Jetzt haben wir mehrere Akteure, und Kommissar Lamy hat gerade gesagt, dass es nicht einen Norden und einen Süden gibt.
ItalianOggigiorno i cittadini europei non hanno modo di sapere quanti fondi siano spesi per l’ energia solare o per l’ energia eolica.
Es gibt im Moment keine Möglichkeit für die europäischen Bürger zu erfahren, wie viel Geld für Solarenergie bzw. Windkraft ausgegeben wird.
ItalianOggigiorno il processo di Lisbona è come un gigantesco elefante in una cristalleria esclusiva, cioè è molto difficile da gestire.
Der Lissabon-Prozess gleicht gegenwärtig einem übergroßen Elefanten in einem exklusiven Porzellanladen, ist also sehr schwer zu handhaben.
ItalianInoltre, le recenti conclusioni di un seminario indicano che oggigiorno le donne non vivono più a lungo degli uomini, come avveniva in passato.
Noch dazu stellte sich anlässlich einer jüngsten Anhörung heraus, dass Frauen gar nicht mehr so viel länger leben als Männer.
ItalianOggigiorno le vere vittime sono i civili e non i cosiddetti terroristi, appellativo con cui sono stati designati i combattenti ceceni.
Die eigentlichen Opfer sind die Zivilisten, nicht die sogenannten Terroristen, wie die russische Führung die Tschetschenen bezeichnet.
ItalianOggigiorno l'energia nucleare è la forma di produzione energetica più importante e polivalente in Europa e lo sarà a lungo anche in futuro.
Die Kernkraft ist gegenwärtig und weit in die Zukunft hinein die wichtigste und vielfältigste Form der Energieerzeugung in Europa.
ItalianOggigiorno si osserva un aspetto paradossale che riguarda le città e aree urbane europee, in cui vive il 78 per cento della popolazione.
Das Paradoxe bei den europäischen Städten und städtischen Gebieten, in denen 78 % der Bevölkerung leben, besteht jedoch in Folgendem: