"compiacimento" - niemieckie tłumaczenie

IT

"compiacimento" po niemiecku

IT compiacimento
volume_up
{męski}

La tornata di allargamento del 2004-2005 susciterà grande compiacimento in molti paesi candidati.
Die Erweiterungsrunde 2004-2005 wird in vielen Beitrittsländern große Genugtuung hervorrufen.
Certo, rimane tuttavia motivo di grande soddisfazione, che però non dovrebbe mai scadere nel compiacimento.
Dies ist sicher ein Grund zu großer Genugtuung, die jedoch nicht in Selbstgefälligkeit umschlagen sollte.
La Commissione ha notato con compiacimento il forte sostegno che il governo italiano ha espresso recentemente nei confronti di questa strategia.
Die Kommission hat mit Genugtuung und Interesse die große Unterstützung zur Kenntnis genommen, die die italienische Regierung vor kurzem unserer Strategie hat zuteil werden lassen.

Synonimy (włoski) dla "compiacimento":

compiacimento

Przykłady użycia - "compiacimento" po niemiecku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

ItalianTuttavia, questa incidenza relativamente bassa non può essere motivo di compiacimento.
Aber diese relativ geringe Inzidenzrate ist kein Grund zur Selbstzufriedenheit.
ItalianIl troppo compiacimento non deve far dimenticare certi segnali d'allarme.
Es gibt da nämlich Warnzeichen, falls wir in Selbstzufriedenheit verfallen sollten.
ItalianPurtroppo, l’ agenda esterna dell’ Unione non offre motivi di compiacimento.
Bedauerlicherweise bietet die außenpolitische Agenda der Union keinen Grund zum Feiern.
ItalianTrasmetteremo alla onorevole Banotti il suo compiacimento e i suoi ringraziamenti.
Wir werden Frau Banotti mitteilen, wie zufrieden Sie sind, und ihr Ihren Dank übermitteln.
ItalianPer tutte queste ragioni, è motivo di compiacimento che la relazione sia stata respinta.
Aus all diesen Gründen ist es gut, dass dieser Bericht abgelehnt wurde.
ItalianL'azione in Europa non è una scusa per il compiacimento in patria.
Aktion in Europa ist keine Entschuldigung für Selbstzufriedenheit zuhause.
ItalianSignor Presidente, innanzi tutto vorrei esprimere il mio compiacimento per la relazione.
Herr Präsident, zunächst einmal möchte ich diesen Bericht begrüßen.
ItalianPurtroppo però, non provo lo stesso compiacimento per l'andamento dei lavori del Consiglio europeo.
Leider kann ich nicht dieselbe Freude über das Verhalten des Rates äußern.
ItalianNotiamo con compiacimento che gli obiettivi di Kyoto occupano un posto centrale nella risoluzione.
Es freut uns, dass die Ziele von Kyoto in dem Entschließungsantrag im Mittelpunkt stehen.
ItalianVorrei anche esprimere al Commissario Liikanen, competente per i bilanci, tutto il mio compiacimento.
Auch ich möchte meiner Zufriedenheit mir unserem Haushaltskommissar Liikanen Ausdruck verleihen.
ItalianSignora Presidente, anch'io desidero unirmi al compiacimento espresso dai colleghi per la relazione Jackson.
Frau Präsidentin, ebenso wie meine Kollegen begrüße auch ich den Bericht von Frau Jackson.
ItalianNon è un compiacimento eccessivo, bensì un dato di fatto.
Ich will nicht selbstzufrieden sein, doch es ist eine Tatsache.
ItalianAll'onorevole Tillich va tutto il nostro compiacimento.
Der Abgeordnete Tillich muß dafür ganz besonders gelobt werden.
ItalianE’ il risultato di un grande lavoro, e vorrei quindi esprimere il compiacimento della Presidenza.
Er ist das Ergebnis gewaltiger Anstrengungen, wozu ich Sie im Namen des Ratsvorsitzes beglückwünschen wollte.
ItalianInoltre ho sentito con grande compiacimento che anche in futuro il pacchetto fiscale verrà trattato in blocco.
Ebenso erfreulich war es, zu hören, daß man das Steuerpaket auch künftig als Ganzes behandeln wird.
ItalianConsiderato che siamo sempre così autocritici, credo sia il caso, in quest'occasione, di esprimere il nostro compiacimento.
Da wir immer so selbstkritisch sind, halte ich es für angebracht, diesen Schritt zu begrüßen.
ItalianSignor Presidente Prodi, nel Parlamento europeo vi è un vasto compiacimento per la sua designazione.
Herr designierter Kommissionspräsident Prodi, im Europäischen Parlament herrscht breite Zustimmung zu Ihrer Nominierung.
ItalianE'motivo di orgoglio per tutti noi e noi, democratici cristiani portoghesi, esprimiamo il nostro profondo compiacimento.
Das ist ein Grund zum Stolz für uns alle, und wir, die Christdemokraten Portugals, sind sehr glücklich.
ItalianTuttavia, non dobbiamo indulgere al compiacimento.
Wir dürfen jedoch nicht selbstzufrieden sein.
ItalianSignor Presidente, anch'io esprimo il mio compiacimento per questa proposta che mira a promuovere il coordinamento tributario.
Sehr geehrter Herr Präsident, auch ich möchte diesen Vorschlag der Koordinierungsbestrebungen begrüßen.