"agli" - niemieckie tłumaczenie

IT

"agli" po niemiecku

volume_up
agli {przyim. ści.}
DE

IT agli
volume_up
{przyimek ściągnięty}

1. "a + gli"

agli (też: entro, in, fra, nella)
volume_up
in {przyim.}
Noi parlamentari europei abbiamo assistito agli assassinii e agli stupri in Bosnia.
Dieses Parlament hat Mord und Vergewaltigung in Bosnien mitangesehen.
. – Stiamo svolgendo delle indagini congiuntamente agli Stati membri.
In Verbindung mit einigen Mitgliedstaaten werden Untersuchungen durchgeführt.
Per questo motivo, aderisco agli obiettivi proposti nel documento in esame.
In Anbetracht dessen befürworte ich die in dem Bericht genannten Zielsetzungen.

Przykłady użycia - "agli" po niemiecku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

ItalianAgli Stati membri la cui moneta è l' euro si applicano disposizioni specifiche.
Für die Mitgliedstaaten, deren Währung der Euro ist, gelten besondere Regelungen.
ItalianInfatti non preclude agli Stati membri la possibilità di varare leggi migliori.
Sie hindert keinen einzigen Mitgliedstaat daran, bessere Vorschriften zu erlassen.
ItalianNon possiamo certo addossare la colpa alla NATO e men che meno agli Stati Uniti.
Wir dürfen die Schuld nicht der NATO zuschieben und erst recht nicht den USA.
ItalianLa critica principale in questa problematica va quindi rivolta agli Stati membri.
Die Hauptkritik ist bei dieser Problematik also an die Mitgliedstaaten zu richten.
ItalianAnche i requisiti minimi relativi agli equipaggi hanno una valenza internazionale.
Auch die Mindestbedingungen für die Besatzungen tragen internationalen Charakter.
ItalianOltre agli aspetti positivi, si devono individuare anche gli aspetti negativi.
Neben den positiven Aspekten sind jedoch auch einige negative Punkte zu nennen.
ItalianSpetta agli Stati membri applicare il principio di sussidiarietà a tale aspetto.
Es obliegt den Mitgliedstaaten, diesbezüglich das Subsidiaritätsprinzip anzuwenden.
ItalianTuttavia sono favorevole a lasciare agli Stati membri la maggiore responsabilità.
Aber ich bin dafür, dass die höchste Zuständigkeit bei den Mitgliedstaaten bleibt.
ItalianD'altro canto, l'Unione vieta agli Stati membri il varo di politiche settoriali.
Andererseits verbietet sie den Mitgliedstaaten, hier Industriepolitik zu betreiben.
ItalianIn particolare, dobbiamo prestare attenzione agli aspetti storici e culturali.
Insbesondere müssen wir historische und kulturelle Gesichtspunkte berücksichtigen.
ItalianNon si dovrebbe permettere agli Stati Uniti di imporre che venga modificato.
Wir dürfen nicht zulassen, dass die USA eine Aufhebung dieses Verbots erzwingen.
ItalianE'necessario semplificare le procedure relative agli stanziamenti e lo faremo.
Ferner müssen wir die Verfahren hinsichtlich der Mittelbindungen vereinfachen.
ItalianLo ribadisco anche facendo eco agli interventi della onorevole Sudre al riguardo.
Das sage ich auch als Anwort auf die Beiträge von Frau Sudre zu diesem Thema.
ItalianChiedo che questo sensazionale risultato venga messo agli atti della seduta odierna.
Ich bitte Sie, dieses sensationelle Ergebnis heute schon zu Protokoll zu nehmen.
ItalianE’ perciò dannoso incentivare o vietare le decisioni relative agli investimenti.
Investitionsentscheidungen zu fördern oder zu verbieten richtet dabei nur Schaden an.
ItalianSpetta tuttavia agli Stati membri assicurarsi di fare ricorso a tale possibilità.
Allerdings liegt es an den Mitgliedstaaten, ob sie diese Möglichkeit nutzen.
ItalianSiamo infatti noi, in ultima analisi, a dovere poi dare spiegazioni agli elettori.
Wir sind im Endeffekt diejenigen, die es nachher den Wählern erklären müssen.
ItalianSono diventate più evidenti soprattutto agli occhi della concorrenza globale.
Sie sind insbesondere im Spiegel des globalen Wettbewerbs sichtbarer geworden.
ItalianLa Scandinavia è impegnata ora nel negoziato per l'adesione agli Accordi di Schengen.
Der Norden verhandelt ja zur Zeit über die Zugehörigkeit zum Schengener Vertrag.
ItalianTale base dovrà essere liberamente accessibile agli Stati membri partecipanti.
Diese Basis soll den teilnehmenden europäischen Staaten frei zugänglich sein.