"volto" - angielskie tłumaczenie

IT

"volto" po angielsku

volume_up
volto {przym.}
EN
volume_up
volgersi {czas. nieprzech.}
EN
volume_up
voltare {czas. przech.}
EN
volume_up
volgere {czas. nieprzech.}

IT volto
volume_up
{męski}

volume_up
face {rzecz.}
Il volto giovane diventa infelice mentre il volto anziano è lieto della decisione presa.
The younger face is getting unhappy. ~~~ The older face is quite pleased with the decision.
In questo modo tracceremo il volto di un'Europa unita nella sua diversità.
In this way we will shape the face of a Europe that is unified in diversity.
In futuro, questa politica avrà anche un volto, quello della baronessa Ashton.
In future, this policy will also have a face, in the shape of Baroness Ashton.
volto (też: apparenza, cospetto, aspetto)
Gesù ha permesso ad una donna pietosa di conservare impressi su un lino i lineamenti del suo sacro volto, perché restassero per le età future.
Jesus let the pious woman carry off an impression of His Sacred Countenance, which was to last to future ages.
Ciò che mostriamo al mondo con i Balcani non è il volto militare dell’Unione europea, ma quello pacifico dell’Europa.
What we present to the world there now is not the military face of the European Union, but the pacific countenance of Europe.
Ciò che mostriamo al mondo con i Balcani non è il volto militare dell’ Unione europea, ma quello pacifico dell’ Europa.
What we present to the world there now is not the military face of the European Union, but the pacific countenance of Europe.
volume_up
front {rzecz.}
E questo tipo di tecnologia, lo sto vedendo, ha il potenziale per trasformare il volto della fame e della nutrizione, la malnutrizione laddove esiste.
And these types of technologies, I see, have the potential to transform the face of hunger and nutrition, malnutrition out on the front lines.
volto (też: apparenza, aspetto, faccia, viso)
volume_up
visage {rzecz.}

Przykłady użycia - "volto" po angielsku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

ItalianIl nostro motto, "un'Europa forte dal volto umano” dipende davvero da tutti noi.
Yes, our motto, 'A strong Europe with a human touch' depends upon all of us.
ItalianApprezziamo l'impegno della Presidenza belga volto a ottenere tale accordo.
We also welcome the Belgian Presidency's commitment to obtaining this agreement.
ItalianQueste sono le conclusioni da trarre nel constatare che il programma è volto a:
This is the conclusion we are bound to draw when we see that the programme seeks to:
ItalianIl primo è volto a sospendere l'applicazione del tasso di ritiro volontario.
The aim of the first is to renew the suspension of the extraordinary set-aside.
ItalianApprezziamo l' impegno della Presidenza belga volto a ottenere tale accordo.
We also welcome the Belgian Presidency' s commitment to obtaining this agreement.
ItalianEcco il senso dell'emendamento 99, volto a precisare il paragrafo 3 dell'articolo 146.
That is the intent of Amendment No 99, which clarifies paragraph 3 of Rule 146.
Italianpiù che la maniera in cui il volto delle più non solo non portava mai trucco di giorno,
more than the way most women's faces not only were never made up during the day,
ItalianSignor Presidente, il mio emendamento è volto a chiarire e migliorare il testo.
 Mr President, the aim of my amendment is to clarify and improve the text.
ItalianIl presente accordo non è volto ad aumentare il volume totale del traffico aereo?
This agreement 'does not aim to increase the total volume of air traffic'?
ItalianL'accordo nel settore della pesca, tuttavia, non è volto all'acquisto di pesce.
However, this fisheries agreement is not one that seeks to purchase fish.
ItalianSignor Presidente, il mio emendamento è volto a chiarire e migliorare il testo.
Mr President, the aim of my amendment is to clarify and improve the text.
ItalianSi è sempre trattato del terrorismo, che ha mostrato chiaramente il suo volto peggiore.
It has always been terrorism, and this has now clearly reared its ugly head again.
ItalianLo spazio di libertà e di giustizia è volto altresì a placare le paure.
This area of freedom and justice is intended, at the same time, to allay fears.
Italian(PL) Signor Presidente, il brevetto europeo è volto a sostenere la capacità innovativa.
(PL) Mr President, the European patent is intended to support innovativeness.
ItalianIl programma era volto a stimolare l'iniziativa della popolazione a tutti i livelli.
This was a programme designed to get the population active, at all levels.
ItalianIl programma era volto a stimolare l' iniziativa della popolazione a tutti i livelli.
This was a programme designed to get the population active, at all levels.
ItalianIn cinque anni, con il vostro aiuto, avremo cambiato il volto del nostro continente.
In five years' time, with your help, we will have changed this continent.
ItalianDa cinquant'anni, costruiamo un'Europa multiculturale e non un'Europa dal volto unico.
For fifty years, we have been building a multicultural Europe, not a one-sided Europe.
ItalianEppure, tuttora non esiste un accordo volto ad adottare una simile posizione comune.
However, there is still no agreement on adopting such a common position.
ItalianAppoggiamo pertanto l'emendamento volto a respingere la posizione comune.
Therefore, we support the amendment aimed at rejecting the common position.