"subentrare" - angielskie tłumaczenie

IT

"subentrare" po angielsku

volume_up
subentrare {czas. nieprzech.}

IT subentrare
volume_up
[subentro|subentrato] {czasownik nieprzechodni}

subentrare (też: obbedire, seguire, susseguire, ricalcare)
MEDIA Mundus prenderà il via nel 2011 subentrando a MEDIA International.
MEDIA Mundus will start in 2011 and will follow on from MEDIA International.
A livello europeo, la nostra azione e i nostri finanziamenti devono subentrare laddove l’ opera degli Stati membri di per sé non è sufficiente.
In my view, it is very understandable that the funding should follow need, and various amendments underline this.
Take that away and poverty would follow.
subentrare (też: surrogare, sottentrare)
Alle politiche repressive del presidente Lukashenko deve subentrare una maggiore democrazia, una maggiore tolleranza.
President Lukashenko's repressive policies must be replaced by greater democracy and greater tolerance.
Il regolamento proposto, che subentrerà alla direttiva attualmente in vigore, contribuirà a ribaltare la situazione.
The proposed regulation, which will replace the directive currently in force, will help to reverse this situation.
E'inoltre positivo il fatto che l'Unione abbia confermato di essere disponibile a subentrare al più presto nell'operazione militare in Macedonia.
We also welcome the confirmation that the Union is prepared to replace the military operation in Macedonia as soon as possible.
subentrare (też: impadronirsi)
volume_up
to take over {czas. przech.}
The citizens are going to have to take over '.
to take over a business
A mio avviso, è altrettanto importante aiutare i giovani agricoltari a subentrare ai genitori nella gestione dell'azienda famigliare.
In my opinion, it is also important to support young farmers who take over farms from their parents.
subentrare (też: susseguire)
volume_up
to come after {czas. przech.}
subentrare (też: susseguire)
to succeed sb as head of a company
Per la prima volta dall'indipendenza, conquistata dal paese nel 1960, un presidente democraticamente eletto avrebbe potuto sperare di subentrare al suo predecessore.
For the first time since the country gained independence, in 1960, a democratically-elected president could have hoped to succeed another.

Synonimy (włoski) dla "subentrare":

subentrare

Przykłady użycia - "subentrare" po angielsku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

ItalianA questo accordo potrebbe subentrare l'accordo ADN, una volta pronto.
Future negotiations will lead to it being superseded by the AND Agreement.
ItalianIl ruolo dell'Europa consiste nel sostenerli e integrare ciò che fanno, senza subentrare nelle loro funzioni.
Europe is there to support them and to complement what they do but not to take their place.
ItalianAlle politiche repressive del presidente Lukashenko deve subentrare una maggiore democrazia, una maggiore tolleranza.
President Lukashenko's repressive policies must be replaced by greater democracy and greater tolerance.
ItalianA livello europeo, la nostra azione e i nostri finanziamenti devono subentrare laddove l’opera degli Stati membri di per sé non è sufficiente.
We should only do and fund at European level what Member States cannot manage for themselves.
ItalianLa Commissione vorrebbe subentrare alla Banca europea per gli investimenti nella gestione finanziaria del Fondo.
The Commission would like to transfer the management of the Fund from the European Investment Bank to its own administrative staff.
ItalianSe qualche deputato intende ritirarsi da questa commissione o se intendete espellere qualcuno, fatemelo sapere e io sarò lieto di subentrare.
If anyone is leaving it, or if they are thinking of expelling anyone, let me know and I will get a place.
ItalianNon spetta allo Stato subentrare quando qualcun altro viene scandalosamente meno ai propri obblighi e mi sono per questo astenuto dal voto.
It is not up to the public authorities to compensate for this unacceptable failure to fulfil one's obligations. That is why I shall abstain.
ItalianNaturalmente possono sempre subentrare ritardi, ma vi metto in guardia da un ritardo causato dal mancato accordo tra gli Stati membri.
Obviously, delays can never be completely ruled out but be warned: we do not want any delays because the Member States cannot agree among themselves.
ItalianOggi stesso o domattina potrebbe subentrare un rischio chimico, una catastrofe chimica che ci farebbe ripiombare ai tempi dell'Exxon Valdez.
There could be a chemical hazard, a chemical disaster, today, or tomorrow morning. We would be transported back to the time of the Exxon Valdez.
ItalianAll'aiuto d'urgenza a breve devono subentrare aiuti a lungo termine che permettano alle future generazioni di riaversi da una prova tanto tremenda.
Emergency aid in the short term must be backed up with longer-term aid to help the future generations recover from this most horrific ordeal.
ItalianAll'inefficienza dello sfruttamento eccessivo delle risorse naturali e al sottoutilizzo della manodopera doveva subentrare uno sviluppo sostenibile.
The inefficiency caused by over-exploitation of natural resources and insufficient use of labour should be replaced by sustainable development.
ItalianLa Russia ne sta traendo rapidamente vantaggio e punta a subentrare nelle società bielorusse strategiche e più redditizie in cambio di prestiti.
Russia is quick to take advantage of this, and is aiming at taking over strategic and the most profitable Belarusian companies in exchange for loans.
ItalianQuando la Lituania ha cercato di privatizzare la raffineria di petrolio , gli approvvigionamenti sono stati nuovamente interrotti cosicché potessero subentrare gli investitori russi.
When Lithuania tried to privatise the Mazeikiu oil refinery, again supplies were cut off so that Russian investors could move in.
ItalianQuindi devo lavorare con la catena, con le tecnologie, e con tutti gli altri aspetti costantemente, dunque cominciano a subentrare dei compromessi.
So I have to work with a supply chain, and I've got to work with the technologies, and I've got to work with everything else all the time, and so compromises start to fit into it.
ItalianNon sembra che le alte sfere lo abbiano compreso appieno e da ciò derivano le varie difficoltà e i cambiamenti che continuano a subentrare nell'ambito dei programmi culturali.
This does not seem to be fully understood yet in the higher echelons, hence all these delays, these difficulties that continue to hamper the cultural programmes.
ItalianPer i prezzi si è constatato che una rivalutazione deve raggiungere almeno il 2, 6 % affinché possa subentrare la cosiddetta perdita di reddito che dovrà quindi essere compensata.
For prices, it was decided that only an appreciable currency revaluation of not less than 2.6 % gives rise to an income loss, which in the end would also be compensated.
ItalianNel suo progetto di bilancio la Commissione ha accantonato 40 milioni di euro per la PESC, in previsione di subentrare nella missione di polizia in Bosnia-Erzegovina.
In its draft budget, the Commission has set aside an amount of EUR 40 million to the CFSP. In this way, preparation has been made for taking over the policing mission in Bosnia-Herzegovina.