"sortire" - angielskie tłumaczenie

IT

"sortire" po angielsku

volume_up
sortire {czas. przech.}

IT sortire
volume_up
[sorto; sortisco|sortito] {czasownik przechodni}

sortire (też: avere, essere in possesso)
volume_up
to have [had|had] {czas. przech.}
In questi casi i Fondi strutturali non possono sortire l'effetto desiderato.
In these cases, the Structural Funds cannot have the desired effect.
Le sanzioni devono sortire un effetto sufficientemente deterrente.
Sanctions must have a sufficiently deterrent effect.
Deve essere maggiore dell'effetto che possiamo sortire agendo congiuntamente a livello comunitario.
It must be greater than the impact that we can have by taking united action in the Union.
Spero che con il poco denaro disponibile si riescano a sortire molti effetti!
It is my hope that we will be able to achieve a lot of synergy with a little money.
Ho preparato una serie di emendamenti al riguardo, e spero che sortiranno l'effetto auspicato.
I have tabled a number of amendments accordingly and I hope they will achieve their aim.
Ciò costituisce un presupposto indispensabile affinché il terzo programma SAVE, che offre molte prospettive, possa sortire l'effetto desiderato.
This is a necessary prerequisite for the third SAVE programme, which has a great deal to offer, being able to achieve the desired effect.
volume_up
to get [got|got] {czas. przech.}
Si è trattato di un fulgido esempio del lavoro in collaborazione tra tutte le Istituzioni per sortire un ottimo risultato in sede di seconda lettura.
It has been a wonderful example of all the institutions working together at the second reading to get a good result.
Imporre obiettivi obbligatori, in particolar modo in tema di prevenzione, oneri e imposte può, in effetti, sortire risultati controproducenti per la gestione dei rifiuti.
In conclusion, if we are to move forward in the face of changing circumstances we need to get our strategy right.
In mancanza di istituzioni più forti, e di una più rigorosa applicazione della legge, la lotta contro la droga non sortirà alcun risultato.
Without stronger institutions and better law enforcement, we will get nowhere in the fight against drugs.

Przykłady użycia - "sortire" po angielsku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

ItalianSiamo estremamente soddisfatti che ora si riconosca che questo è l'anno di sortire risultati.
We very much welcome the fact that it is now recognised that this is the year to deliver.
ItalianPerò, un intervento internazionale non riuscirà certamente a sortire un tal effetto.
But international intervention certainly produces no results.
ItalianCiò dimostra come anche solo piccoli cambiamenti possano sortire conseguenze pratiche di grande portata.
Here we can see how small changes can yield considerable results in practice.
ItalianGli emendamenti proposti al regolamento a lungo termine potrebbero sortire risultati in tal senso.
The proposed adaptations to the regulation in the longer term may be able to contribute to this.
ItalianLe politiche per lo sviluppo non possono sortire alcun effetto se questa tendenza non viene perlomeno rallentata.
Development policies will not yield results unless this process at least slows down.
ItalianSono convinto che sia questa la politica che al momento può sortire risultati positivi, anche nel breve periodo.
I believe this is the policy that can be successful at the moment, even in the short term.
ItalianPotremmo addirittura sortire l’effetto contrario: le donne potrebbero infatti mobilitarsi contro l’occupazione femminile.
On the contrary, they can turn out to militate against the employment of women.
ItalianLe proposte legislative, benché puntuali, non possono sortire alcun effetto se non vengono adottate e applicate.
Of course, even the best legislative proposals are no good unless they are adopted and applied.
ItalianIl malcontento sociale può sortire degli effetti inattesi.
Social discontent can trigger unexpected effects.
ItalianPer quanto attiene all’attuale periodo di programmazione, i nostri sforzi di semplificazione iniziano a sortire dei risultati.
With regard to the current planning period, our efforts at simplification are beginning to bear fruit.
ItalianSe vogliamo sortire risultati positivi nei negoziati in materia di bilancio, per esempio, dobbiamo procedere spalla a spalla.
If we are to be successful in budgetary negotiations, for example, we need to stand shoulder to shoulder.
ItalianIn caso contrario si tratterebbe di uno sforzo inutile, che potrebbe perfino sortire l'effetto contrario.
Otherwise, we will simply be trying to reinvent the wheel for Europe, and will end up making the process even more difficult.
ItalianLe assicurazioni sono una di queste priorità da cui potrebbe sortire un risultato tangibile - forse non oggi ma di certo domani.
Insurance is one of those and it is one which could be a deliverable - maybe not today but definitely tomorrow.
ItalianIl dialogo con gli attori sociali deve essere concreto e sortire dei risultati e non diventare una prassi che si ripete.
The dialogue with social actors must be concrete and yield results, and must not become a talk shop which thrives on repetition.
ItalianMuoversi velocemente ma nella direzione sbagliata può sortire soltanto un effetto - un ingigantirsi della catastrofe.
Moving at very high speed but in the wrong direction threatens to end in only one way - a huge increase in the scale of the catastrophe.
ItalianI giubilei non sono però sufficienti e soprattutto non devono sortire un effetto: quello di mistificare la realtà.
But celebrations are not enough, and there is one thing they must certainly not be allowed to do - they must not be allowed to obscure reality.
ItalianLo sviluppo, l’introduzione e l’applicazione delle apparecchiature ERTMS possono sortire buoni risultati soltanto se ognuno fa la sua parte.
The development, introduction and implementation of ERTMS equipment can only be a success if everyone does their bit.
Italiansortire l'effetto contrario
ItalianE l'introduzione dell'euro deve sortire i suoi effetti prima possibile, ovvero fin dall'inizio del periodo di transizione.
And the introduction of the euro must produce effects as rapidly as possible, in other words right from the beginning of the transition period.
ItalianL'esperienza ci ha tuttavia insegnato che questo sistema può sortire effetti avversi e, ad esempio, incoraggiare l'inattività in alcuni casi.
However, experience has taught us that this system can generate adverse effects and, for example, encourage idleness in some.