"riparare" - angielskie tłumaczenie

IT

"riparare" po angielsku

volume_up
riparare {czas. przech.}
volume_up
riparare {czas. nieprzech.}

IT riparare
volume_up
[riparo|riparato] {czasownik}

riparare
volume_up
to fettle {czas. przech.} [Bryt.] [rzadk.] (repair)
riparare
volume_up
to patch up {czas.} (ceiling)
riparare (też: aggiustare)
volume_up
to pleach {czas. przech.} (renew a hedge)

Przykłady użycia - "riparare" po angielsku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

ItalianDeve impegnarsi a sostenere le potenzialità come fa per riparare i danni.
It should be just as concerned with building strength as with repairing damage.
ItalianLe elezioni offrono la possibilità e la speranza di riparare a tali errori.
The elections provide opportunity and hope for the amendment of these errors.
ItalianCome minimo, le potenze occidentali dovrebbero riparare ciò che hanno distrutto.
The Western powers must realise that repairing what they destroyed is the least of the matter.
ItalianHo dimenticato di ringraziare i relatori Varela e Jöns e desidero riparare in modo esplicito.
I forgot to thank the rapporteurs Mr Varela and Mrs Jöns so let me do so now.
ItalianRiparare all'ingiustizia e garantire la giustizia: possiamo farlo subito.
This would make up for the injustice and ensure justice is done. We can do this immediately.
ItalianNon penso proprio che qualcuno dall'Olanda porti a riparare le sue scarpe rotte in Finlandia.
I cannot imagine anyone taking his shoes from the Netherlands to Finland to be mended.
ItalianOra però abbiamo tutte le possibilità di riparare gli errori commessi e di non ripeterli più.
But we now have every chance of dealing with them and not repeating them.
ItalianE' ora di garantire la giustizia e di riparare all'ingiustizia.
The time has come to ensure justice is done and to make up for the injustice.
ItalianE'ora di garantire la giustizia e di riparare all'ingiustizia.
The time has come to ensure justice is done and to make up for the injustice.
ItalianPersino il governo austriaco nel 2000 decise di riparare questo debito.
Even the Austrian Government decided to make good this debt in 2000.
ItalianQuindi la Commissione ha intrapreso un tentativo per riparare ai danni commessi.
The Commission has thus attempted to make good the damage.
Italianè un errore a cui dobbiamo riparare, ed è giunto il momento di farlo.
This is a mistake that we must rectify, and now is the time to do so.
ItalianNon si tratta forse di un difetto di fondo che dovremmo gradualmente iniziare a riparare?
Is this not a fundamental weakness in the system and one which much be addressed before we start?
ItalianAbbiamo discusso degli aspetti relativi alla sicurezza, nonché dei possibili modi di riparare il danno.
We discussed the security aspects and also how the damage may be made good.
ItalianSignor Commissario, come si può riparare a questo torto di portata storica?
How, Commissioner, is that historic wrong to be righted?
ItalianTuttavia, proteggere i diritti umani e le libertà implica anche riparare agli errori del passato.
However, protecting human rights and freedoms also includes righting the wrongs of the past.
ItalianIn questo modo possiamo risparmiare, evitando di riparare i danni ambientali.
In that way, we shall be able to make financial savings and will not need to eliminate environmental damage.
ItalianPer questo motivo, sono lieto che abbia voluto riparare al suo errore.
I am therefore pleased that he has rectified his mistake.
ItalianLa relazione mette chiaramente in luce gli sforzi della Commissione per riparare ai danni commessi.
The efforts of the Commission to make good the damage can be clearly recognized in the report.
ItalianVi si possono riparare mercantili, ma non navi da guerra, tanto meno un sottomarino nucleare.
The port is only equipped for repairing merchant ships, not warships and much less nuclear submarines.