"percorso" - angielskie tłumaczenie

IT

"percorso" po angielsku

EN
volume_up
percorso [przykład]
volume_up
percorrere {czas. przech.}
volume_up
percorrere [przykład]

IT percorso
volume_up
{męski}

1. ogólne

percorso (też: itinerario)
volume_up
itinerary {rzecz.}
Se me lo consentite, credo che si debba distinguere tra la roadmap, che è l'itinerario di un percorso, e il percorso stesso.
If you will allow me, I believe we must distinguish between the Roadmap, which is an itinerary, and the journey itself.
E' necessario tuttavia fornire informazioni ai passeggeri durante l'intero percorso, anche in merito a tutte le compagnie utilizzate per effettuare il viaggio.
However, information must be provided to passengers during their whole itinerary, including about all the companies which they are using to make this trip.

2. "di una corrente"

percorso (też: cumulo, mucchio, banco, ammasso)
volume_up
drift {rzecz.}

3. motoryzacja

percorso (też: corsa)
volume_up
run {rzecz.}
Andai su un percorso che conosco molto bene.
And I went on a run that I know so well.
Il Parlamento ha percorso quasi tutto il cammino.
Parliament made most of the running.
La Dorsale Oceanica ha un percorso simile alla cucitura di una palla da baseball.
The mid-ocean ridge runs around like the seam on a baseball.

Przykłady użycia - "percorso" po angielsku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

ItalianE il percorso di questo delta scorre verso Mobile Bay, fino al Golfo del Messico.
And this delta water flows to Mobile Bay, and finally into the Gulf of Mexico.
ItalianIl percorso futuro della tecnologia genetica è irto di problemi etici e pratici.
The future path of human gene technology is full of ethical and practical problems.
ItalianNel settore energetico, abbiamo seguito il percorso della termodinamica classica.
In the energy industry we have tended to go the way of conventional thermodynamics.
ItalianDopo un percorso difficile, è stato raggiunto un accordo tra i 27 Stati membri.
After a difficult journey a consensus was reached among the 27 Member States.
ItalianA questo riguardo ci viene offerta l’opportunità di intraprendere un nuovo percorso.
A completely new possibility of embarking on a new path opens up in this regard.
ItalianOra più che mai, stiamo tracciando un percorso per un'Europa basata sui risultati.
More than ever before, we are plotting a course for a Europe based on results.
ItalianC'era una sorta di percorso semi-clandestino che si poteva percorrere in quegli anni.
There was an underground railroad of sorts that was going on during those years.
ItalianSostenere il Trattato di Lisbona significa collaborare, seguire lo stesso percorso.
Supporting the Lisbon Treaty means doing things together, following the same path.
ItalianMi auguro quindi che il Parlamento continui a seguire il percorso delineato.
I hope, therefore, that Parliament will continue to follow the course outlined.
ItalianE'un percorso accidentato, ma quanto prima ci avvieremo, tanto meglio per tutti.
It is going to be a rocky road, but the sooner we get started the better for everyone.
ItalianIo sono un ottimista, quindi penso che probabilmente seguiranno questo percorso.
Now I'm an optimist, so I sort of think it's probably going to do something like that.
ItalianRitengo che essa contribuirà ad aumentare il consenso nel percorso che ci attende.
I believe this report will help to generate a consensus on the way forward.
ItalianAspettiamo che il paese faccia quel percorso che ci motivi l'adesione culturale.
We are waiting for the country to complete the process of adopting our cultural values.
ItalianAi gruppi che registrano il percorso maggiore sul pedometro, diamo dei premi.
Which groups record more walking distance by pedometer, we give them prizes.
ItalianCiò dimostra che adesso, a metà percorso, c'è bisogno di un nuovo slancio.
This indicates that new impetus is called for at half-time. We need more money.
ItalianE' un percorso accidentato, ma quanto prima ci avvieremo, tanto meglio per tutti.
It is going to be a rocky road, but the sooner we get started the better for everyone.
ItalianSignora Presidente, onorevoli deputati, eccoci giunti al termine di un lungo percorso.
Madam President, ladies and gentlemen, we have now come to the end of a long road.
ItalianNon stiamo cercando di ostacolare il percorso della Turchia verso l’ adesione.
We are not seeking to put obstacles along Turkey's path towards accession.
ItalianCon il dibattito odierno e il voto di mercoledì intraprendiamo questo percorso.
With today's debate and the vote on Wednesday, we are setting the course.
ItalianI vari interventi hanno sottolineato che il regolamento ha avuto un percorso accidentato.
The various speakers have stressed that this regulation has had a rough passage.