"consigliare" - angielskie tłumaczenie

IT

"consigliare" po angielsku

IT consigliare
volume_up
[consiglio|consigliato] {czasownik}

consigliare (też: raccomandare, suggerire)
I rappresentanti eletti possono solo consigliare la Commissione presentando emendamenti.
Elected representatives can only advise the Commission by tabling amendments.
Posso solo consigliare di non introdurre tale tassa attraverso gli organi europei.
I can only advise against introducing it through the European bodies.
Posso solo consigliare a certi uomini di potere di stare in guardia in futuro.
I can only advise certain despots to be on their guard in future.
Per risolvere questo problema, Cisco consiglia l'aggiornamento a un client Cisco AnyConnect.
To correct this problem, Cisco recommends upgrading to a Cisco AnyConnect Client.
E’ vero che il Consiglio si è corretto sotto molti aspetti.
It is true that the Council went on to correct itself in many respects.
Intende il Consiglio compiere tali passi per colmare questa carenza in materia di diritti dell'uomo?
Will the Council take those positive steps to correct this lack of human rights?
(Risate) Ero un ufficiale di Harvard, con il compito di consigliare gli studenti durante i quattro difficili anni.
(Laughter) I was an officer of Harvard to counsel students through the difficult four years.
Consiglierei anche di includere i parlamenti nazionali.
I would also counsel in favour of including the national parliaments.
to counsel sb to do
Mi spiace dover consigliare di respingere la proposta della Commissione.
I am sorry, but I must recommend that the Commission proposal be rejected.
Vorrei consigliare a tutti i colleghi di mettere in pratica questo saggio consiglio.
I should like to recommend to all colleagues that they follow this wise piece of advice.
Avete qualche ristorante da consigliare qui vicino?
Would you recommend any good restaurants nearby?
Noi suggeriamo fermamente al Consiglio di ricorrere allo strumento di flessibilità.
We firmly suggest to the Council that it makes use of the flexibility instrument.
   – La invito a discutere la questione con il Presidente in carica del Consiglio.
   I suggest that you take up that matter with the President-in-Office of the Council.
Propongo di passare, senza altre dilazioni, al Tempo delle interrogazioni al Consiglio.
I suggest we move on without delay to Question Time to the Council.
consigliare (też: suggerire)
consigliare a qcn di astenersi dall'alcol
to warn sb off alcohol
consigliare a qcn di non fare uso di droga
to warn sb off drugs
Ma avvertiamo la Commissione e il Consiglio che i fattori atti a determinarlo non sono ancora presenti.
But we warn the Commission and the Council that the factors for that are not yet in place.
Non credo, comunque, che vi sia alcun motivo per ammonire il Consiglio o la Presidenza per il modo in cui hanno affrontato il difficile Vertice appena conclusosi.
I do not, however, think that there is any reason to admonish the Council or the Presidency for the way in which they handled this very difficult summit which has just taken place.
consigliare (też: raccomandare)
In generale lei è sempre pronto a dare consigli, a me in particolare.
In general you are always ready to give advice, especially to me.
Una delle cose che possiamo fare per lo e per New Orleans è fornire consigli e orientamenti.
One of the things we can do with the tsunami and in New Orleans is to give advice and guidance.
Era sempre disposto ad ascoltare le opinioni altrui, a dare consigli e a esprimere la propria opinione.
He was always curious to hear people’s views, to give advice and to express his opinion.

Synonimy (włoski) dla "consigliare":

consigliare

Przykłady użycia - "consigliare" po angielsku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

ItalianOgni individuo ha la facoltà di farsi consigliare, difendere e rappresentare.
Everyone shall have the possibility of being advised, defended and represented.
ItalianOgni persona ha la facoltà di farsi consigliare, difendere e rappresentare.
Everyone shall have the possibility of being advised, defended and represented.
ItalianPosso solo consigliare con sollecitudine alla Commissione di riflettere ancora su questa problematica.
I can only urge the Commission to think again about this problem area, please.
ItalianForse dovrebbe farsi consigliare da un’ agenzia pubblicitaria prima di lanciare il prossimo.
Perhaps you should seek some advice from an advertising agency before you come up with the next branding.
ItalianVorrei ancora una volta consigliare alla gente di appoggiare il testo della Commissione riguardante il database.
I would once again urge people to support the committee text concerning the database.
ItalianForse dovrebbe farsi consigliare da un’agenzia pubblicitaria prima di lanciare il prossimo .
Perhaps you should seek some advice from an advertising agency before you come up with the next branding.
ItalianSi può consigliare alle donne di prenderli in considerazione, ma ciò non deve implicare una retribuzione inferiore.
Women could be advised to consider them but that need not imply lower pay.
ItalianCiò che la politica deve consigliare per il futuro interessa anche noi a livello di Parlamento.
The good advice which the politicians must give for the future is a matter of concern for us as a parliament.
ItalianDopo tanto tempo, alla Cina si dovrebbe consigliare di aprirsi.
China would be well advised to open up at long last.
ItalianL'Agenzia potrà sollevare i problemi e consigliare i migliori mezzi per attuare tale legislazione.
The agency would be able to raise problems and provide advice on the best ways of implementing this legislation.
ItalianL’ Agenzia potrà sollevare i problemi e consigliare i migliori mezzi per attuare tale legislazione.
The agency would be able to raise problems and provide advice on the best ways of implementing this legislation.
ItalianMagari le persone sane e in ottime condizioni fisiche si lasciassero consigliare dalla prudenza e non da un’eccessiva sicurezza di sé!
If only fit and healthy people would put careful driving before over-confidence.
ItalianHo avuto notevoli difficoltà a consigliare l'insegnante.
Advising that teacher was very difficult for me.
ItalianForse la prossima volta potrebbe farsi consigliare meglio politicamente, la reazione non era quella del Consiglio europeo!
Perhaps next time he could get his political facts straight, because that is not how the European Council responded.
ItalianMagari le persone sane e in ottime condizioni fisiche si lasciassero consigliare dalla prudenza e non da un’ eccessiva sicurezza di sé!
I think that the public will come to realise that the European Union also serves very concrete purposes.
Italianfarsi consigliare da qcn
ItalianGli esperti del settore intervenuti nelle numerose audizioni erano unanimi nel consigliare di contrastare il progredire di questa epizoozia.
The advice given by experts to the many hearings was characterised by a consensus that the progress of this disease was to be resisted.
ItalianLa consuetudine di consigliare e informare i cittadini è positiva e quanto mai importante in tale fase iniziale dell'istituto del Mediatore.
The Ombudsman's policy of advising and guiding citizens is positive and especially important during the first stages of a new institution.
ItalianAnche se gli emendamenti limitano i danni, respingiamo le iniziative e possiamo solo consigliare ai redattori di rivedere completamente il documento.
While the proposed amendments limit some of the damage, we reject the initiatives and would vehemently urge the authors to go back to the drawing board.
ItalianSe approviamo tale emendamento orale, la Commissione è disposta ad accogliere tutto l'emendamento e penso di potervi consigliare di votare a favore.
If we adopt this oral amendment, the Commission will be willing to adopt the entire amendment, and I believe I can deliver a positive opinion of vote on this.