IT complesso
volume_up
{męski}

1. ogólne

complesso (też: ambito, assembramento, gruppo, compagnia)
volume_up
group {rzecz.}
Nel mio gruppo, me compreso, siamo nel complesso favorevoli alla relazione.
The Group of the European People's Party, myself included, are generally in favour.
Il gruppo Verde, tuttavia, appoggerà la relazione Schmid nel suo complesso.
However, the Green group as a whole is going to support the Schmid report.
Il gruppo Verde appoggerà la relazione nel suo complesso.
The Green Group is going to support the report in its entirety.
volume_up
set {rzecz.}
Voto favorevole, quindi al complesso delle relazioni.
I therefore voted for the set of reports.
Non avete bisogno di molti macchinari per installare un complesso industriale.
You don't need a lot of equipment to set up a production facility.
OK, quindi com'è organizzato questo circuito complesso nel cervello?
OK, how is all this complex circuitry set up in the brain?
complesso (też: totalità, compagine)
volume_up
whole {rzecz.}
Nel complesso, però, riteniamo che il contenuto della relazione sia valido.
On the whole, however, we believe that the content of the report is sound.
Questo provoca uno squilibrio all’interno della risoluzione nel suo complesso.
This introduces an imbalance into the resolution as a whole.
Questo non rende affatto più facile valutare questa Commissione nel suo complesso.
That does not make it any easier to assess this Commission as a whole.
Non solo, in quanto queste misure nel loro complesso unitamente all'iniziativa di renderle permanenti sono destinate al fallimento.
The combination of these steps and - what is worse - the initiative to make them permanent measures, amount to a road to hell.
La combinazione di fattori quali le preoccupazioni ambientali, gli interessi economici e la riluttanza dei governi richiede un esercizio complesso, che però finora è riuscito relativamente bene.
The combination of environmental concerns, economic interests and governmental reluctance makes this a complex task, but we have been relatively successful in this case.
Abbiamo ottenuto ottimi risultati in Europa dalla combinazione di questi tre fattori, ed è proprio grazie all’esistenza di tali relazioni che oggi questa nostra Europa è, nel complesso, libera.
We have fared extremely well in Europe with a combination of these three factors, and it is because these relations were in place that this Europe of ours is, by and large, free today.
volume_up
mix {rzecz.}
Nel complesso, la relazione rappresenta un progresso verso un mix energetico moderno.
Overall, the report represents progress towards a modern energy mix.
Il settore della ricerca e dello sviluppo è uno degli elementi del complesso generale che determina la competitività.
R[amp]D is one element in the overall mix that determines competitiveness.
Temo che stiamo mettendo mano a un ingranaggio assai complesso.
I fear that we are getting mixed up in something rather complicated.
complesso (też: totalità, importo, calcolo, conteggio)
volume_up
sum {rzecz.}
Tuttavia, quando si considera la Commissione nel suo complesso, la somma dei meno dà un più.
However, when considering the Commission as a whole, the sum of the minuses is a plus.
Nel complesso, a mio avviso, occorre riflettere più attentamente sulla qualità degli interventi.
To sum up, I think that we must now give more consideration to the quality of the operations.
Vorrei riassumere affermando che le proposte della Commissione sono, nel complesso, incoraggianti.
I just want to sum up by saying that the Commission's proposals are, by and large, encouraging.
complesso (też: totalità)
volume_up
aggregate {rzecz.}
La PAC nel suo complesso è una politica comunitaria e la sua quota della spesa pubblica complessiva dell'Unione, sia nazionale sia comune, non supera lo 0,3 per cento del PIL.
The CAP as a whole is a Community policy, and its share of the EU's aggregate public expenditure, both national and common, does not exceed 0.3% of GDP.
complesso (też: insieme, combinazione)
volume_up
ensemble {rzecz.}
Il complesso delle torri di uffici è il risultato di un processo di progettazione urbana che ha preso le mosse dal dialogo con la città di Francoforte.
The office tower ensemble is the outcome of an urban design process which took the relation to “Frankfurt City” as its starting point.
E dopo aver fatto ciò, si guardano veramente gli uni con gli altri, e i solisti dell'orchestra guidano tutto il complesso orchestrale a suonare insieme.
And after doing that, they really look at each other, and the first players of the orchestra lead the whole ensemble in playing together.
complesso (też: blocco, insieme, combinazione)
volume_up
gross {rzecz.}
Per la società nel complesso, i costi delle cattive condizioni di salute e di sicurezza sul luogo di lavoro hanno raggiunto la percentuale astronomica del 3,8% del prodotto interno lordo.
For society as a whole, the costs of poor health and safety at work have been put at an astronomical 3.8% of gross national product.
complesso (też: assortimento, miscuglio, miscela, insieme)
volume_up
mixture {rzecz.}
complesso (też: impedimento, ossessione, inibizione)
volume_up
hang-up {rzecz.} [pot.]
ha il complesso di avere il naso grosso
she has a hang-up about her big nose
she has a hang-up about her big nose

2. Ekonomia

complesso
volume_up
complex {rzecz.}
Sono in grado di descrivere i sintomi del complesso di Dio molto facilmente.
Now I can describe the symptoms of the God complex very, very easily.
E’ stato un primo passo complesso, compiuto solo di recente.
This represented a complex first step that was only taken recently.
Aggiungo i miei personali ringraziamenti ai principali artefici di questo complesso negoziato.
I would like to add thanks to all the main contributors to the complex negotiations.
complesso
volume_up
group {rzecz.}
Nel mio gruppo, me compreso, siamo nel complesso favorevoli alla relazione.
The Group of the European People's Party, myself included, are generally in favour.
Il gruppo Verde, tuttavia, appoggerà la relazione Schmid nel suo complesso.
However, the Green group as a whole is going to support the Schmid report.
Il gruppo Verde appoggerà la relazione nel suo complesso.
The Green Group is going to support the report in its entirety.
complesso
volume_up
plant {rzecz.}
La disattivazione delle centrali nucleari prevede un procedimento molto complesso.
The decommissioning of nuclear power plants is a very complicated process.
Abbiamo anche offerto la nostra assistenza presso il complesso della centrale nucleare, ma il nostro aiuto non è stato ancora richiesto.
We have also offered to assist at the nuclear power plant complex, but our assistance has not yet been requested.
Queste risorse genetiche sono costituite dal complesso delle varietà vegetali e animali tradizionali corrispondenti, in genere, a zone geografiche o a terreni ben precisi.
These genetic resources are made up of all traditional plant and animal varieties which correspond, in general, to clearly defined geographical areas or soils.
complesso
volume_up
works {rzecz.}
Signor Presidente, la pesca si basa su parametri internazionali, come l'economia nel suo complesso.
Fishing, Mr President, works on an international basis, like the whole of the economy.
Signor Presidente, la pesca si basa su parametri internazionali, come l' economia nel suo complesso.
Fishing, Mr President, works on an international basis, like the whole of the economy.
Ma il modo in cui li risolviamo è con l'umiltà -- abbandonando il complesso di Dio e utilizzando invece una tecnica di risoluzione dei problemi che funzioni.
But the way we solve them is with humility -- to abandon the God complex and to actually use a problem-solving technique that works.

3. Psychologia

complesso
volume_up
complex {rzecz.}
Sono in grado di descrivere i sintomi del complesso di Dio molto facilmente.
Now I can describe the symptoms of the God complex very, very easily.
E’ stato un primo passo complesso, compiuto solo di recente.
This represented a complex first step that was only taken recently.
Aggiungo i miei personali ringraziamenti ai principali artefici di questo complesso negoziato.
I would like to add thanks to all the main contributors to the complex negotiations.
complesso
volume_up
hung-up {rzecz.} [pot.]

4. Muzyka

complesso (też: gruppo)
volume_up
combo {rzecz.}

Przykłady użycia - "complesso" po angielsku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

ItalianLe singole perdite sono irrisorie, ma nel complesso il loro ammontare è notevole.
The individual losses are small, but taken together the overall amount is large.
ItalianLa relazione nel complesso è positiva, sebbene rimangano alcuni aspetti confusi.
Overall, this is a positive report, although it has certain confusing aspects.
ItalianRingrazio tutti coloro che hanno fatto delle valutazioni, nel complesso, positive.
I thank people for what, in general, have been very kind and positive remarks.
Italian. - (SV) Ho votato a favore della relazione, che nel complesso è valida.
in writing. - (SV) I voted in favour of the report, which is a good one overall.
ItalianNel complesso siamo quindi a favore di questo processo e vogliamo che continui.
Overall, therefore, we are in favour of this process and we want to see it continue.
ItalianNon serve che le ricordi, signor Commissario, quanto è complesso il quadro.
I do not need to tell you, Commissioner, that the context is highly problematic.
ItalianCi rivolgiamo alla Presidenza tedesca affinché porti avanti questo complesso tema.
We are looking to the German Presidency to take this difficult issue forward.
ItalianNel complesso, pertanto, voto a favore delle misure proposte nella relazione.
Overall, therefore, I am voting in favour of the measures proposed in this report.
ItalianPrimo: nel suo complesso, si guarda con favore alla riduzione continua degli aiuti.
Firstly, we welcome the objective of continuously reducing overall aid allocations.
ItalianNel complesso la qualità delle candidature e delle offerte è stata molto elevata.
The overall quality of the applications and tenders received was very high.
ItalianAppoggio la proposta nel suo complesso, anche se devo muovere una critica di principio.
Overall, I support the proposal, even if I have one fundamental criticism of it.
ItalianNel complesso, non credo che il quadro sia così fosco come la relatrice lo dipinge.
All in all, I do not think the picture is as black as the rapporteur has painted it.
ItalianI calcoli presentati dalla Svizzera risultavano nel complesso plausibili.
It regarded the calculations submitted by Switzerland as by and large plausible.
ItalianNel complesso la Commissione condivide gran parte dell'analisi del relatore.
In general, the Commission agrees with most of the analysis made by the rapporteur.
ItalianNel complesso, il risultato non è stato così negativo per la comunità internazionale.
And all things considered, it was not a bad result for the international community.
ItalianNel complesso, il ritmo dell’espansione monetaria di fondo resta quindi moderato.
Overall, the underlying pace of monetary expansion thus remains moderate.
ItalianQuando bisogna assegnarsi delle risorse diventa tutto estremamente complesso.
It is always controversial when you are asked to give yourselves resources.
ItalianE’ stato un processo molto complesso, e oggi siamo soddisfatti dell’elenco.
That was a very difficult process, and we are now glad that we have the list.
ItalianNel complesso la Commissione è molto soddisfatta della relazione Bontempi.
Generally speaking the Commission is very satisfied with Mr Bontempi's report.
ItalianA questo mirava la relazione, ma si tratta di un argomento davvero complesso.
This is what the report is all about. However, it is a very varied subject.