"coagulare" - angielskie tłumaczenie

IT

"coagulare" po angielsku

volume_up
coagulare {czas. nieprzech.}

IT coagulare
volume_up
[coagulo|coagulato] {czasownik nieprzechodni}

coagulare
volume_up
to clot [clotted|clotted] {czas. nieprzech.}
Due settimane e mezzo dopo l'emorragia, i chirurghi mi hanno rimosso un coagulo grande come una palla da golf che premeva sui miei centri linguistici.
Two and a half weeks after the hemorrhage, the surgeons went in and they removed a blood clot the size of a golf ball that was pushing on my language centers.
E' stata rianimata, stabilizzata, e portata per effettuarle una TAC proprio accanto al pronto soccorso, perché erano preoccupati per coaguli di sangue nel polmone.
She was resuscitated, stabilized, whisked over to a CAT scan suite right next to the emergency room, because they were concerned about blood clots in the lung.
La TAC non ha rivelato coaguli di sangue nel polmone ma ha mostrato delle masse bilaterali, palpabili e visibili, tumori al seno, che avevano già formato metastasi su tutto il corpo.
And the CAT scan revealed no blood clots in the lung, but it showed bilateral, visible, palpable breast masses, breast tumors, that had metastasized widely all over the body.
Dentro, le proteine... questo glutine...si coagulano.
Inside, the proteins -- this gluten -- coagulates.

Synonimy (włoski) dla "coagulare":

coagulare

Przykłady użycia - "coagulare" po angielsku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

ItalianIl gruppo PPE-DE non è riuscito a coagulare una maggioranza attorno ai suoi costruttivi emendamenti.
The Group of the European People's Party/European Democrats, to which I belong, did not manage to secure a majority in favour of its constructive amendments.
ItalianIl gruppo PPE-DE non è riuscito a coagulare una maggioranza attorno ai suoi costruttivi emendamenti.
The Group of the European People's Party/ European Democrats, to which I belong, did not manage to secure a majority in favour of its constructive amendments.
ItalianL’attenzione che essi sono riusciti a coagulare può portare senz’altro alla realizzazione della libertà di espressione, associazione e riunione.
The momentum they have generated can surely lead to the realisation of freedom of expression, association and assembly.
ItalianNaturalmente, la presenza di una forte presidenza del Consiglio che si adoperi per coagulare il consenso degli Stati membri è nel nostro interesse.
Of course, it is in our interest for there to be a strong Council Presidency that manages to reach consensus with Member States.
ItalianE’ importante che il Parlamento adempia alla sua funzione politica, riuscendo a coagulare gruppi politici portatori di programmi differenti.
It is important for Parliament to fulfil its political role and succeed in bringing together political groupings with differing programmes.
Italian(EN) Signor Presidente, mi congratulo con il relatore per il lavoro che ha compiuto, con un notevolissimo e brillante sforzo di coagulare consenso.
Mr President, congratulations to the rapporteur for all the work he has done. It is tremendous in terms of the achievement of trying to get a consensus.
ItalianDobbiamo presentare una proposta che sia quanto più lungimirante possibile, ma che possa anche coagulare il maggior numero di paesi presenti alla conferenza.
We must submit a proposal which is as far-reaching as possible, but which also draws together as many as possible of the countries attending the conference.
ItalianCredo che questi siano i veri compiti da assolvere per coagulare una maggioranza attorno alla vostra proposta in questa Camera nell'arco di qualche settimana o mese.
I believe that these are truly the tasks to be performed in order to achieve a majority for your proposal in this House in a few weeks' or months' time.
ItalianTuttavia, ritengo necessario e indispensabile coagulare mezzi umani e materiali tramite l'Europol allo scopo di aumentare l'efficacia della lotta contro tali crimini.
However, in my opinion it is essential to pool our human and material resources through Europol in order to make the fight against these crimes more effective.
ItalianAccolgo con favore l’accordo raggiunto su questo problema da Commissione e Consiglio e mi congratulo con il relatore, che si è dimostrato capace di coagulare il consenso dell’Assemblea.
I welcome the common agreement from the Commission and Council on this matter and congratulate the rapporteur on his ability to garner the House.
ItalianIl gruppo socialista è riuscito a coagulare una schiacciante maggioranza di membri in sede di commissione per l'occupazione e gli affari sociali a sostegno di tali riforme.
The Socialist Group has managed to construct an overwhelming majority of members in the Committee on Employment and Social Affairs in support of such reforms.
ItalianQueste azioni, tuttavia, sono sufficienti per coagulare l'indispensabile sostegno pubblico della base affinché le riforme necessarie vengano attuate immediatamente con successo?
However, are these actions enough to create the necessary grassroots public support for the immediate and successful implementation of the necessary reforms?
ItalianLa tragedia non sta soltanto nel fatto che diventiamo meno democratici: sta piuttosto nel fatto che perdiamo il consenso che avremmo potuto coagulare per affrontare i problemi ambientali.
The tragedy is not just that we become less democratic: it is that we lose the consensus that we might have had for tackling environmental problems.
ItalianRingrazio inoltre i colleghi relatori ombra per il comune lavoro di squadra con cui hanno concordato gli emendamenti alla relazione, consentendole così di coagulare un consenso più vasto.
Secondly, I would like to thank my fellow shadow rapporteurs for their joint team work in agreeing to amendments to this report and thus widening the agreement on it.
ItalianAccolgo con favore l’ accordo raggiunto su questo problema da Commissione e Consiglio e mi congratulo con il relatore, che si è dimostrato capace di coagulare il consenso dell’ Assemblea.
The most important aspects of improving the service relate, in my opinion, to the training of personnel, as well as clear and coherent guidelines for operators across the sector.
ItalianOra vi esporrei brevemente l'accordo che abbiamo predisposto, che comprende negoziati tripartiti, sotto forma di otto punti principali in merito ai quali siamo riusciti a coagulare un consenso.
I would now like to present briefly the agreement we have forged - and this includes the tripartite talks - in the form of eight principal points on which we were able to reach agreement.