IT clandestinamente
volume_up
{przysłówek}

clandestinamente
volume_up
illicitly {przysł.} (secretly)

Synonimy (włoski) dla "clandestinamente":

clandestinamente
clandestino

Przykłady użycia - "clandestinamente" po angielsku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

ItalianLa seconda volta, ebbi modo di incontrare Aung San Suu Kyi clandestinamente.
On the second occasion I was able to meet with Aung San Suu Kyi clandestinely.
ItalianVengono usate parole astute per intrufolare clandestinamente tale misura.
Clever wording is being used to smuggle this measure in through the back door.
ItalianSembra che ogni anno entrino clandestinamente nell’Unione europea circa 300 000 africani.
A total of some 300 000 Africans appear secretly to enter the EU each year.
ItalianAbbiamo potuto constatarlo parlando a immigrati giunti clandestinamente nelle Canarie.
We saw it when we were talking to migrants who had illegally entered the Canary Islands.
ItalianSembra che ogni anno entrino clandestinamente nell’ Unione europea circa 300  000 africani.
A total of some 300 000 Africans appear secretly to enter the EU each year.
ItalianLo scorso dicembre, insieme all'onorevole Kinnock, ho visitato clandestinamente Aung San Suu Kyi.
Last December Mrs Kinnock and I visited Aung San Suu Kyi clandestinely.
ItalianLe sigarette sono importate clandestinamente dall’Ucraina, dalla Romania e da altri Stati baltici.
Cigarettes are smuggled from Ukraine, Romania and other Balkan states.
ItalianLe sigarette sono importate clandestinamente dall’ Ucraina, dalla Romania e da altri Stati baltici.
Cigarettes are smuggled from Ukraine, Romania and other Balkan states.
ItalianIn Grecia si tratta soprattutto di persone trovate ad attraversare clandestinamente un confine esterno.
Greece's detainees are mainly people intercepted illegally crossing an external border.
ItalianLe persone che risiedono clandestinamente nell'isola di Mayotte rappresentano il 30 per cento della popolazione.
People residing illegally on the island of Mayotte account for 30% of the population.
ItalianÈ abbastanza chiaro che l'immigrato, nel momento in cui entra clandestinamente, ha una propensione verso la fuga.
It is fairly clear that an immigrant, since he enters a country illegally, has a liability to abscond.
ItalianLa presenza in Europa di diversi milioni d'immigrati entrati nell'Unione clandestinamente è un problema molto reale.
The presence of several million immigrants in Europe, who entered the Union illegally, is a very real problem.
Italianfare entrare clandestinamente qcn in uno stato
ItalianSappiamo che molte persone risiedono clandestinamente nell'Unione europea poiché i loro visti sono scaduti o sono stati annullati.
We know that many persons are illegally resident in the EU because their visas have expired or have been invalidated.
ItalianLa tratta di esseri umani condotti clandestinamente nell'Unione europea è diventata molto redditizia e rientra nel fenomeno della criminalità organizzata.
Smuggling people into the EU has become big business and is part of the phenomenon of organised crime.
ItalianL'esperienza, per esempio quella svizzera, insegna che i membri della famiglia dei lavoratori stagionali continuano a entrare clandestinamente.
Experience, for example in Switzerland, clearly shows that family members of seasonal workers continue to come in illegally.
ItalianOgni anno circa 30 milioni di persone vengono introdotte clandestinamente in altri paesi; circa 500.000 di loro entrano nell'Unione europea.
Every year, around 30 million or so people are smuggled into other countries, half a million of whom end up in the European Union.
ItalianTuttavia, ciò che mi preoccupa della relazione è che mette in rilievo i diritti delle donne che sono immigrate clandestinamente in Europa.
What, however, concerns me about this report is the fact that it highlights the rights of immigrant women who have entered Europe illegally.
ItalianLa tratta si esplica semplicemente nell’aiutare gli immigrati a entrare clandestinamente nella “fortezza Europa”, a scopo di lucro o ai fini di un’attività benevola.
Trafficking simply means helping immigrants to illegally enter Fortress Europe – for profit or as a benevolent activity.
ItalianLe atrocità di Londra hanno dimostrato che i terroristi non varcano le frontiere clandestinamente per compiere attentati terroristici in Europa.
What the atrocities in London showed was that the perpetrators do not pass through porous borders in order to carry out terrorist acts in Europe.