"chiedendo" - angielskie tłumaczenie

IT

"chiedendo" po angielsku

volume_up
chiedere {czas. przech.}

IT chiedendo
volume_up
{gerundium}

chiedendo
Non è così: non stanno chiedendo alcun privilegio, ma soltanto un trattamento paritario.
They are not asking for a privileged position, they are just asking for the same.
I risparmiatori e i pensionati, per esempio, si stanno chiedendo dove andremo a finire.
Savers and pensioners, for example, are asking themselves where this is heading.
Inoltre, chiedendo di più avremmo corso anche il rischio di non ottenere nulla.
In addition, in asking for more, we also ran the risk of getting nothing at all.

Przykłady użycia - "chiedendo" po angielsku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

ItalianOggi 1.800 organizzazioni ci interpellano chiedendo di modificare il sistema.
Today, 1,800 organisations are addressing us and calling for changes to the system.
ItalianSono convinto che gli altri quattro paesi si stiano chiedendo cosa accadrà.
I am convinced that the four other countries are wondering what is going to happen.
ItalianCosì ci siamo avvicinati a questo paziente chiedendo se volesse collaborare con noi.
And so we approached this patient and asked if he would collaborate with us.
ItalianChiedendo 20 settimane di congedo di maternità, screditiamo il Parlamento europeo.
By demanding 20 weeks of maternity leave, we are discrediting the European Parliament.
ItalianStiamo chiedendo la condivisione dell'onere, con scarsa o nulla risposta.
We have been requesting the sharing of the burden, with little or no response.
ItalianSpero che a breve la Commissione presenti le proposte che stiamo chiedendo.
I hope that the Commission will rapidly submit the proposals that we are calling for.
ItalianE se vi state chiedendo cosa sono questi altri picchi, sono anche loro dei venerdì.
And if you're wondering about those other spikes, those are also Fridays.
ItalianIl Parlamento ha condannato la costruzione del muro chiedendo di fermarne la costruzione.
At 5 p. m. it is locked and nobody can enter or leave the city after that time.
ItalianNon stiamo forse chiedendo agli altri ciò che noi non siamo disposti a dare?
Let us not demand from others what we are not prepared to give ourselves?
ItalianGli europei si stanno chiedendo se riusciremo a garantire la stabilità della nostra moneta.
They are wondering whether we will be able to ensure the stability of our currency.
ItalianL'UE sta chiedendo ad altri di rispettare ciò che lei stessa non rispetta.
The EU is demanding that others respect what it itself does not respect.
ItalianIl gruppo del PPE ha più volte protestato, chiedendo la partecipazione dell'UEAPME.
Our group has protested against this again and again, and has asked that UEAPME be included.
ItalianMa prima di parlarne, vorrei rispondere ad una cosa che probabilmente vi state chiedendo.
But before I get to that, I want to address something that you may be wondering about.
ItalianLa Commissione sta chiedendo un aumento del disaccoppiamento degli aiuti dalla produzione.
The Commission is calling for increased decoupling of aid from production.
ItalianSe ti stai chiedendo quali siano i campi da completare, vai al passaggio 3.
If you're wondering which fields to fill in, you're ready for Step 3.
ItalianUn istante fa, ci stavamo chiedendo se fossero venticinque o trent'anni.
A moment ago we were arguing about whether it was 25 years or 30 years.
ItalianIl Parlamento ha condannato la costruzione del muro chiedendo di fermarne la costruzione.
Parliament has condemned the construction of the wall calling for building to be halted.
ItalianAnch'io mi sto chiedendo, ma cos'è la semplicità?
It's kind of a book about questions, questions about simplicity.
ItalianProbabilmente vi state chiedendo, vi state chiedendo perché sto applaudendo.
Now, you may be wondering, you may be wondering why I'm clapping.
ItalianLe persone si stanno chiedendo se l'Unione europea è ancora un progetto a livello europeo.
People are wondering if the European Union is still a European project.