IT casuale
volume_up
{przymiotnik męski/żeński}

Ovviamente, ogni riferimento a persone presenti in quest'Aula è puramente casuale.
Any resemblance to persons here present is, of course, entirely accidental.
So, it was an accidental discovery.
E non stiamo creando un problema politico da difetti giuridici casuali?
And are we not creating a political problem from accidental legal shortcomings?
Un impulso casuale, una bizzarria, mai pensata sino ad ora, a malapena pensata persino ora...
A casual impulse, a fancy, never thought of until now, hardly thought of even now ...
Ecco perché il sesso casuale non é così casuale.
That's why casual sex isn't so casual.
La vita è un diritto, non collaterale o casuale.
Life is a right, not collateral or casual.
casuale (też: accidentale, fortuita, fortuito)
volume_up
chance {przym.}
L'entrata della Slovacchia nell'area dell'euro non è stata casuale.
Slovakia's accession to the eurozone has not come about by chance.
E devo precisare che questo progresso non è stato casuale.
And I must say that this has not happened by chance.
È casuale il fatto che, ogni 5 o 6 mesi, la Turchia compia incursioni in territorio iracheno?
Is it just pure chance that every five or six months Turkey invades or attacks Iraq?
volume_up
random {przym.}
I recuperi non possono più essere gestiti in modo casuale come nel passato.
Recoveries cannot continue in the same random fashion as in the past.
Dunque abbiamo iniziato a cambiare i geni in modo casuale, cercando animali longevi.
So we started to change genes at random, looking for long-lived animals.
La scelta della data del 1º gennaio 2003 non è per niente casuale.
This date of 1 January 2003 is by no means a random choice.
casuale (też: fortuita, fortuito)
volume_up
chanceful {przym.}
qualsiasi riferimento a fatti o persone è puramente casuale
any similarity with people or events is purely coincidental
Dalla testimonianza portata dalla onorevole Schörling emerge chiaramente che in ciò non vi è nulla di casuale.
From Mr Schörling's statement, it appears very clear that this is in no way coincidental.
Dalla testimonianza portata dalla onorevole Schörling emerge chiaramente che in ciò non vi è nulla di casuale.
From Mr Schörling' s statement, it appears very clear that this is in no way coincidental.
casuale
volume_up
factitive {przym.}
La scelta del 3 dicembre non è casuale in quanto nel 1997, nella stessa data, fu aperto alla sottoscrizione il trattato di Ottawa sulle mine antiuomo.
The choice of 3 December is not fortuitous. On this same day in 1997, the Convention on Anti-Personnel Mines was opened for signature in Ottawa.
casuale
volume_up
hit andmiss {przym.} [idiom]
casuale
volume_up
hit or miss {przym.} [idiom]

Przykłady użycia - "casuale" po angielsku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

ItalianCon queste vi dirò in modo casuale i tipi di cose ai quali penso.
I guess I'm just going to casually tell you the types of things that I think about with this.
ItalianE non è certo una mancanza casuale, anzi, è una mancanza che si fa sempre più precisa.
That is a serious omission, and we recognise it as such.
ItalianÈ forse casuale che siano appunto i costi di questa controversa politica a non essere resi chiaramente quantificabili?
Is it a coincidence that there is little transparency in such a contentious area of policy?
ItalianNé è casuale – anche a livello simbolico – che il nuovo Segretario generale dell’ONU proverrà dall’Asia.
Nor is it a coincidence – even at a symbolic level – that the new UN Secretary General will come from Asia.
ItalianLa distinzione fra animali d'allevamento, bestiame produttivo e animali da compagnia non è certo casuale.
The classification of animals as farm animals, breeding animals and pets is not an arbitrary one, after all.
ItalianNé è casuale – anche a livello simbolico – che il nuovo Segretario generale dell’ ONU proverrà dall’ Asia.
Nor is it a coincidence – even at a symbolic level – that the new UN Secretary General will come from Asia.
ItalianLa distinzione fra animali d' allevamento, bestiame produttivo e animali da compagnia non è certo casuale.
The classification of animals as farm animals, breeding animals and pets is not an arbitrary one, after all.
ItalianNon è quindi casuale l'esplosione di innovazione avvenuta quando l'Inghilterra passò a bere tè e caffè.
And so it's not an accident that a great flowering of innovation happened as England switched to tea and coffee.
ItalianNon è casuale che in determinati periodi si presentino centinaia, migliaia di persone provenienti dal Ghana.
It is not a coincidence that hundreds or even thousands of people from Ghana should appear at certain periods.
ItalianMa questo, devo ammetterlo, è stato del tutto casuale.
But this was, I have to admit, all an accident.
ItalianSe si assegnano in maniera casuale delle ricompense in modo tale che non ci sia uno schema, si immagineranno un qualsiasi tipo di schema.
And whatever they were doing just before they got the reward, they repeat that particular pattern.
ItalianIo vedo due ragioni, oltre all'effetto casuale degli attentati, che non si è ancora manifestato.
Apart from the unexpected effects of the attacks in America, which have yet to be firmly established, I think there are two reasons for this.
ItalianSignor Presidente in carica, ad Amsterdam sono stati compiuti significativi progressi, anche se in modo casuale e poco coordinato.
Mr President-in-Office, in Amsterdam important steps were taken, but they were fragmentary and uncoordinated.
ItalianE'bene che i fondi siano gestiti a livello centrale, altrimenti verrebbero utilizzati in modo casuale e scomparirebbero come neve al sole.
It is good that spending has become focused, as otherwise the buckshot gets scattered to the four winds.
Italianfare la conoscenza di qcn in modo casuale
ItalianI clip dei tuoi feed RSS e Atom preferiti sono visualizzati in maniera casuale, indipendentemente dai contenuti della tua posta.
Clips of your favorite RSS and Atom feeds are displayed randomly, and aren't targeted to the contents of your mail.
ItalianE' bene che i fondi siano gestiti a livello centrale, altrimenti verrebbero utilizzati in modo casuale e scomparirebbero come neve al sole.
It is good that spending has become focused, as otherwise the buckshot gets scattered to the four winds.
Italianfare la conoscenza di qcn in modo casuale
ItalianÈ doveroso riconoscere che gli allevatori non ricorrono agli antibiotici in modo casuale, ma quando gli animali sono affetti da malattie.
It is also right to say that farmers do not use antibiotics willy-nilly; they use them when animals are sick.
ItalianUn simile sviluppo non è casuale.