IT atta
volume_up
{przymiotnik rodzaju żeńskiego}

atta (też: atto, capace, validi, idoneo)
volume_up
able {przym.}
Immancabilmente, i paesi in via di sviluppo non dispongono dell'infrastruttura atta a consentire loro di operare sul mercato mondiale.
Invariably, developing countries still lack the right infrastructure to be able to operate within the global market.
Credo che allora potremo di tirare un sospiro di sollievo, perché finalmente potremo sperare in una cooperazione più capillare atta a garantire la sicurezza dei cittadini in tutti gli Stati membri.
I think we will then be able to breathe a little easier, because we will finally have the hope of deeper cooperation to ensure the security of our citizens throughout the Member States.
atta (też: atto, corretta, corretto, adatta)
atta (też: atto, capace, idoneo, abile)
volume_up
capable {przym.}
Sarebbe invece opportuno promuovere una cooperazione pratica e vincolante atta a favorire una reale prevenzione della criminalità organizzata.
It is not particularly ambitious, and it is time that we proceeded instead with a practical and binding form of cooperation which really is capable of preventing organised crime.
Nel mio paese, la Finlandia, in vista dell'adesione avvenuta nel 1995 si diceva che l'Unione europea in quanto tale rappresentava una comunità atta a creare e garantire sicurezza.
People in my country, Finland, felt in 1995 that membership of the European Union would - by definition - tie us in to a community capable of providing and guaranteeing security.
atta (też: atto, validi, idoneo, idonea)
volume_up
fit {przym.}
atta (też: atto, adeguato, adatta, adatto)
volume_up
fitting {przym.}
atta (też: atto, idoneo, idonea, esperto)
volume_up
qualified {przym.}
atta (też: atto, idoneo, idonea, adeguato)
volume_up
suitable {przym.}
atta (też: atto, adatta, adatto, opportuno)
volume_up
suited {przym.}

Przykłady użycia - "atta" po angielsku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

ItalianIn sostanza, si è respinta qualsiasi concreta misura atta a fronteggiare il problema.
Essentially, every specific measure to deal with the problem was rejected.
ItalianUna tale iniziativa è, infatti, atta a favorire lo sviluppo delle regioni in questione.
Such a step is likely to benefit the development of the areas in question.
ItalianVietare l'uso di queste armi è l'unica misura atta a riconquistare la fiducia.
The ban on the use of depleted uranium will be the only measure which can restore confidence.
ItalianMa non ci pare che la fattispecie proposta al paragrafo 15 sia atta a soddisfare tale necessità.
But we do not consider that the model proposed in point 15 will satisfy this need.
ItalianEsiste una strategia atta ad incoraggiare le imprese a trasformarsi in società europee?
Is there a certain strategy in order to encourage our businesses to become European companies?
ItalianTutto ciò presuppone in effetti una dinamica atta a favorire gli investimenti.
All of this would require a real increase in investment.
ItalianNon è facile individuare una formula atta a conciliare gli interessi contrastanti dei membri dell’OMC.
The equation to solve between the competing interests of the WTO members is not easy.
ItalianOccorre mettere a punto una politica atta a rispondere simultaneamente a più obiettivi diversi.
We must strive for a policy which can meet quite a few different objectives at the same time.
ItalianNon è facile individuare una formula atta a conciliare gli interessi contrastanti dei membri dell’ OMC.
The equation to solve between the competing interests of the WTO members is not easy.
ItalianEssa, però, non è più atta all'uopo e ora, com'è comprensibile, abbiamo maggiori esigenze.
The old directive, however, is no longer up to the job and we now have justifiably higher demands.
ItalianOccorre una legislazione internazionale atta a consentire una gestione più efficiente di questa risorsa.
We need international legislation which allows for more efficient management of water.
ItalianDobbiamo, però, stabilire una politica europea atta a risolvere la crisi e dobbiamo farlo adesso.
However, we need to establish a European policy to solve the crisis - and we need to do so now.
ItalianEsso riconosce la necessità di una nuova impostazione di pensiero atta a stimolare i processi di innovazione.
It recognizes the need for some new thinking to encourage the innovation processes.
ItalianA questo punto il quesito da porre è il seguente: quale azione è più atta a sostenere il processo di pace?
So the question now is this: what will most assist the peace process?
ItalianIl programma ALTERER è parte integrante della strategia atta a diminuire le emissioni di ossido di carbonio.
The ALTENER programme is an important part of the strategy to reduce carbon-dioxide emissions.
ItalianNon riusciamo ad elaborare una linea di riforma atta ad assicurare una qualità migliore.
We are not succeeding in implementing this line of reform, which is intended to bring about a qualitative improvement.
ItalianNon è una proposta atta a favorire le case discografiche.
This is not a proposal for the benefit of record labels.
ItalianIl processo è fallito perché manca la volontà politica atta a perseguire le riforme che sono palesemente necessarie.
The failure lies in the lack of political will to pursue the reforms that are plainly needed.
ItalianNon presenta dunque alcuna proposta valida, atta a risolvere il conflitto politico che i Paesi baschi stanno vivendo.
It does not offer any valid proposal to resolve the political conflict in the Basque Country.
ItalianQuesti due obiettivi non sono incompatibili - anzi, rendono la politica di coesione atta a conseguire lo sviluppo.
These two objectives are not incompatible - they make cohesion policy favourable to development.