"arco" - angielskie tłumaczenie

IT

"arco" po angielsku

EN

IT arco
volume_up
{męski}

1. ogólne

arco (też: arcata)
volume_up
arc {rzecz.}
Basta visitare l'arco del Niger per averne un'idea assolutamente nitida.
Anybody who takes a trip around the Niger arc will understand that perfectly.
Hanno una consapevolezza del grande arco di tempo e del loro piccolo posto in esso.
They have a sense of the great arc of time and their tiny place in it.
Possiamo vedere l'arco della crisi sull'Iraq, l'Iran, la Libia: il Medio Oriente.
We can see the arc of crisis over Iraq, Iran, Libya - the Middle East.
arco (też: arcata)
volume_up
arch {rzecz.}
Viviamo ancora con il vecchio paradigma della vita come un arco.
We're still living with the old paradigm of age as an arch.
Secondo lui, il paese più importante di questo arco, quello che ne costituisce una sorta di cardine, è l'Iran.
According to him, the main country in this arch, a sort of linchpin, is Iran.
Entropia significa che ogni cosa nel mondo, ogni cosa, è in uno stato di declino e decadenza, l'arco.
Entropy means that everything in the world, everything, is in a state of decline and decay, the arch.
arco (też: fiocco)
volume_up
bow {rzecz.}
It's called the mouth bow.
to shoot with a bow and arrow

2. Sport

arco
volume_up
bow {rzecz.}
It's called the mouth bow.
to shoot with a bow and arrow

Synonimy (włoski) dla "arco":

arco

Przykłady użycia - "arco" po angielsku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

ItalianIl Parlamento non deve nemmeno imporre tali impegni in un arco di tempo più lungo.
Nor does Parliament have to enforce these commitments over a longer period of time.
ItalianMa soprattutto, nellʼarco di due minuti, vorrei insistere su tre punti.
And I would like to take a couple of minutes to highlight three points particularly.
ItalianPer taluni, il postino è l' unica persona che incontrano nell' arco della giornata.
Occasionally for some people the postman is the only person they see all day.
ItalianDi fatto nell'arco di un anno è successo molto e tanto sta accadendo in tale ambito.
Actually, in one year, a lot has happened and a lot is going on in this area.
ItalianDobbiamo creare le basi per un necessario apprendimento lungo tutto l'arco della vita.
We must create the basis for the essential establishment of lifelong learning.
ItalianDurante la prima sessione, ci siamo incontrati tre volte nell'arco di 2 anni.
In the first session -- we had three sessions over the course of two years.
ItalianDobbiamo creare le basi per un necessario apprendimento lungo tutto l' arco della vita.
We must create the basis for the essential establishment of lifelong learning.
ItalianL'attuazione dei due strumenti suddetti è prevista nell'arco dei prossimi mesi.
The implementation of these two instruments is expected to begin in the next few months.
ItalianNumerosi sono stati i progressi compiuti nell'arco di cento anni di lotte.
A great deal of progress has been made during the hundred years of fighting.
ItalianLo facciamo perché la Commissione lavori sodo, lavori bene nell'arco del mandato.
We are doing this in the hope that they work hard and effectively during the legislature.
ItalianLo facciamo perché la Commissione lavori sodo, lavori bene nell' arco del mandato.
We are doing this in the hope that they work hard and effectively during the legislature.
ItalianSpero quindi che manterremo l'accento sulla formazione lungo l'intero arco della vita.
Therefore I would hope that we maintain our emphasis on life-long learning.
ItalianNell'arco dei prossimi giorni il Consiglio europeo finalizzerà il patto per l'euro.
Over the next few days, the Pact for the euro will be finalised by the European Council.
ItalianAvrete i risultati più avanti nell’arco dell’anno, non appena saranno disponibili.
You will get the results later this year as soon as they are available.
ItalianMa soprattutto, nellʼ arco di due minuti, vorrei insistere su tre punti.
And I would like to take a couple of minutes to highlight three points particularly.
ItalianReputo che si tratti della principale sfida affrontata nell’arco di questa legislatura.
I believe that is the essence of what has happened during this legislature.
ItalianSiamo partiti molto bene e abbiamo lavorato bene insieme in tutto l'arco della procedura.
We started off on a very good footing and we worked well together throughout.
ItalianAvrete i risultati più avanti nell’ arco dell’ anno, non appena saranno disponibili.
You will get the results later this year as soon as they are available.
ItalianSiamo anche favorevoli ad una regola "de minimis" di 100.000 euro nell'arco di tre anni.
We are also in favour of a de minimis rule of EUR 100 000 over three years.
ItalianE voi forse non credete che arriviamo all'illuminazione nell'arco di una vita, ma è così".
You may not believe that we achieve enlightenment in one lifetime, but we do.