"ambito" - angielskie tłumaczenie

IT

"ambito" po angielsku

volume_up
ambito {przym.}
volume_up
ambire {czas. nieprzech.}

IT ambito
volume_up
{męski}

ambito
volume_up
ambit {rzecz.}
l'opera è stata rappresentata al di fuori dell'ambito della manifestazione
the play was staged outside the festival's ambit
Oggi la retrovaccinologia è solo una delle tecniche nell'ambito della sperimentazione dei vaccini cosiddetti "razionali".
Now, retro-vaccinology is just one technique within the ambit of so-called rational vaccine design.
Dobbiamo assicurarci che tutti i settori industriali rientrino o nell'ambito dell'imposizione sui prodotti energetici, o negli scambi dei diritti di emissione.
We have to ensure that each branch of industry falls within the ambit of either energy taxation or emissions trading.
ambito (też: gruppo, circolo, cerchio, cerchia)
volume_up
circle {rzecz.}
Le tragedie balcaniche, consumatesi all'esterno dell'Unione e al di fuori dell'ambito dei paesi candidati, dimostrano quali siano i rischi in caso contrario.
The tragedies in the Balkans, that is, outside the EU and outside the circle of applicant states, shows how badly things can otherwise turn out.
Di norma in ambiti parlamentari si ha l'abitudine di mettere ai voti prima la proposta più radicale e successivamente quella meno radicale.
Normally, it is customary in parliamentary circles to vote on the most in-depth proposal first and then to move on to the less in-depth.
ambito (też: campo, sfera)
volume_up
domain {rzecz.} (sphere)
In quest'ambito disponiamo di molte e preziose proposte.
A whole series of other valuable proposals in this domain are on the table.
Non vorremmo assistere al ripetersi di un simile fenomeno in questo ambito.
Let us not see that happen again in this domain.
Mi sembra evidente che non possiamo ammettere che in questo ambito tutto sia gestito da Bruxelles.
It seems clear to me that Brussels cannot run everything in this domain.
volume_up
group {rzecz.}
Pertanto il mio gruppo chiede una discussione sull’Iraq nell’ambito di questa sessione.
Our group has, consequently, called for a debate on Iraq to be held during this session.
Pertanto il mio gruppo chiede una discussione sull’ Iraq nell’ ambito di questa sessione.
Our group has, consequently, called for a debate on Iraq to be held during this session.
Il mio gruppo è molto preoccupato degli sviluppi che si verificano nell'ambito del Consiglio.
My Group is very concerned about the developments that are under way in the Council.
Ma c' è anche un problema particolare in questo ambito.
There is also a special set of problems in this context.
Ma c'è anche un problema particolare in questo ambito.
There is also a special set of problems in this context.
Si tratta di problematiche del tutto diverse, che dovranno essere affrontate in un altro ambito.
That is an entirely different set of problems, and has to be dealt with in a different context.
ambito (też: cerchia)
volume_up
sphere {rzecz.}
Eppure, questa cooperazione in ambito economico è troppo unilaterale.
However, cooperation of this kind in the economic sphere is much too one-sided.
Anche in questo ambito ogni singolo documento deve essere valutato caso per caso.
In this sphere, too, every document must be examined individually.
La cooperazione nell'ambito culturale non è un grave problema: funzionerà.
Cooperation in the cultural sphere is not a major problem - this is something that will work.

Przykłady użycia - "ambito" po angielsku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

ItalianNell'ambito del piano di azione, vogliamo orchestrare la cooperazione regionale.
We do want as part of the action plan to pull together that regional cooperation.
ItalianPenso infatti che l'Unione non abbia competenze in tale ambito né debba averne.
I believe that the EU does not have competence in this area; nor should it have.
ItalianL’ Unione europea potrebbe e dovrebbe contribuire maggiormente in questo ambito.
There is now a special opportunity for relaunching the Middle East peace process.
ItalianAbbiamo seguito gli sviluppi in questo ambito sensibile con notevole attenzione.
We have followed developments in this sensitive field with considerable attention.
ItalianDobbiamo quindi abbracciare il concetto di pluralità anche in ambito religioso.
We must therefore embrace the concept of plurality in the field of religion, too.
ItalianNoi non conosciamo questa legge e ci viene chiesto di collocarci in tale ambito!
We do not know this law, and we are asked to place ourselves inside its framework!
ItalianPenso che noi, Parlamento europeo, dobbiamo assumere l'iniziativa in tale ambito.
I think we, the European Parliament, have to take the initiative in this field.
ItalianMi auguro che anche lei possa offrire un contributo positivo in questo ambito.
I hope that you too will be able to make a positive contribution in this matter.
ItalianTale domanda è interessante e non solo nell'ambito della vostra sessione odierna.
This is an interesting question, and it is not only within your meeting of today.
ItalianE'un tema serio che occorre affrontare nell'ambito della dimensione settentrionale.
It is a serious issue that we need to address as part of the Northern Dimension.
ItalianTutti gli altri comitati già in essere in questo ambito verrebbero così aboliti.
All other existing committees dealing with related matters will be disbanded.
ItalianIl primo riguarda l' ambito della legislazione e degli interventi istituzionali.
The first level is in the area of legislation and institutional intervention.
ItalianAnche in questo ambito l'Unione europea può e deve svolgere un ruolo importante.
In this respect, too, the European Union can and must play an important role.
ItalianIn questo ambito sia i burocrati che gli azionisti hanno un ruolo da svolgere.
I would say there is a role for the bureaucrats here as well as the shareholders.
ItalianLa responsabilità in questo ambito è e deve restare nelle mani degli Stati membri.
The responsibility for aid is, and should remain, a matter for the Member States.
ItalianDue Stati membri hanno già leggi in questo ambito, ovvero la Svezia e il Belgio.
Two Member States already have legislation in this field: Sweden and Belgium.
ItalianLa relazione del Parlamento riflette l'importanza che attribuite a questo ambito.
Parliament's report reflects the importance which you too attach to this area.
ItalianLa promozione delle fonti di energia rinnovabili rientra nello stesso ambito.
Encouraging the use of renewable sources of energy comes under the same heading.
ItalianSi tratta tuttavia di un ambito in cui si possono compiere progressi concreti.
However, this is, at the same time, an area in which real progress can be made.
ItalianIn Polonia sono stati demoliti moltissimi pescherecci nell’ambito delle riforme.
In Poland a large number of old vessels were scrapped as part of the reforms.