"aggettivo" - angielskie tłumaczenie

IT

"aggettivo" po angielsku

volume_up
aggettivare {czas. przech.}

IT aggettivo
volume_up
{męski}

1. ogólne

aggettivo
volume_up
epithet {rzecz.}
"Ridondante" è forse l' aggettivo più grave, ma non ne è lei responsabile perché la responsabilità spetta al Parlamento.
Perhaps 'redundant' is the most serious epithet, and you are not responsible for this.

2. Językoznawstwo

aggettivo
volume_up
adjective {rzecz.}
Lo stesso aggettivo 'atipico? presente nel titolo di questa direttiva la dice lunga al riguardo.
The very adjective 'atypical ' in the name of this directive says it all.
Lo stesso aggettivo 'atipico? presente nel titolo di questa direttiva la dice lunga al riguardo.
The very adjective 'atypical' in the name of this directive says it all.
L' aggettivo farebbe trasalire il Commissario Lamy!
The adjective is one that will make Mr Lamy jump with fright!

Przykłady użycia - "aggettivo" po angielsku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

ItalianPertanto, suggerisco di sostituire l'aggettivo "istituzionale” con "ufficiale”.
My suggestion, therefore, is that we replace the word 'institutional' with 'official'.
ItalianInfine, proponiamo anche l'eliminazione dell'aggettivo "politico” prima di "quadro”.
Finally, we also propose deletion of the word 'political' before 'framework'.
ItalianVorrei presentare domanda per l'esame di cittadinanza [aggettivo del paese].
I would like to book the test about general knowledge of life in [country].
ItalianOnorevole Fabre-Aubrespy, è già stato chiarito che l'aggettivo «nuovo» non figura nel testo.
Mr Fabre-Aubrespy, it has already been made clear that the word 'new' does not appear.
ItalianSul terzo aggettivo, " socialmente equilibrato ", siamo favorevoli o contrari?
The third question is " socially-balanced ", " yes " or " no "?
ItalianOnorevole Fabre-Aubrespy, è già stato chiarito che l'aggettivo« nuovo» non figura nel testo.
Mr Fabre-Aubrespy, it has already been made clear that the word 'new ' does not appear.
ItalianSul terzo aggettivo, "socialmente equilibrato", siamo favorevoli o contrari?
The third question is "socially-balanced" , "yes" or "no" ?
ItalianE' l' aggettivo giusto dal quale dovremo trarre le dovute conseguenze.
This is the right word to describe them and all concomitant conclusions should be drawn from that.
ItalianE'l'aggettivo giusto dal quale dovremo trarre le dovute conseguenze.
This is the right word to describe them and all concomitant conclusions should be drawn from that.
ItalianPenso infatti che lei possa eliminare per sempre l'aggettivo "comune” dalla nostra PAC.
I believe that you can take the word 'common' and remove it forever from the common agricultural policy.
ItalianEsiste un corrigendum, che chiaramente non viene votato, nel quale non figura l'aggettivo «nuovo».
There is a corrigendum, which is not being voted on, of course, in which the word 'new' is absent.
ItalianEsiste un corrigendum, che chiaramente non viene votato, nel quale non figura l'aggettivo« nuovo».
There is a corrigendum, which is not being voted on, of course, in which the word 'new ' is absent.
ItalianL'uso dell'aggettivo "macedone” non può essere sostituito da un qualsiasi altro riferimento al nome di uno Stato.
This use of the word 'Macedonian' cannot be replaced by any reference to any state name.
ItalianL'aggiunta dell'aggettivo " terapeutico " modifica l'atto?
Does the addition of the word 'therapeutic ' change the act?
ItalianL' aggiunta dell' aggettivo "terapeutico" modifica l' atto?
Does the addition of the word 'therapeutic' change the act?
ItalianEcco allora perché ho usato un aggettivo forse forte.
That is why the word I used may have appeared rather strong.
ItalianGli atti terroristici sono tragici e, come l’aggettivo stesso suggerisce, mirano a diffondere paura e panico.
Acts of terror are tragic and, as their name suggests, they are designed to spread fear and panic.
ItalianGli atti terroristici sono tragici e, come l’ aggettivo stesso suggerisce, mirano a diffondere paura e panico.
Acts of terror are tragic and, as their name suggests, they are designed to spread fear and panic.
ItalianAbbiamo quindi votato il testo con questo aggettivo.
It has therefore been put to the vote with the word 'new' .
ItalianAbbiamo quindi votato il testo con questo aggettivo.
It has therefore been put to the vote with the word 'new '.