"înşelăciune" - angielskie tłumaczenie


Czy chodziło Ci o înselăciune,înșelăciune
RO

"înşelăciune" po angielsku

RO înşelăciune
volume_up
{żeński}

UE este se fondează pe denaturare, înşelăciune şi minciună.
The EU is founded on misrepresentation, deceit and lies.
Acest master plan pentru un superstat, UE, este clădit pe o fundaţie reprezentată de înşelăciune, necinste şi negare, însă federaliştii nu creează o nouă SUA.
This master plan for an EU superstate is built on foundations of deceit, dishonesty and denial, but federalists are not creating a new United States of America.
Această rezoluţie privind "dezvoltarea relaţiilor dintre Parlamentul European şi parlamentele naţionale în temeiul Tratatului de la Lisabona” este un prim exemplu de înşelăciune.
This resolution on the 'development of the relations between the European Parliament and national parliaments under the Treaty of Lisbon' is a prime example of deceit.
înşelăciune (też: escroc, pungaş, farsor (înşelător), impostor)
volume_up
cheat {rzecz.}
înşelăciune (też: amăgeală, iluzie (înşelare), orbire)
volume_up
delusion {rzecz.}
volume_up
fraud {rzecz.}
Poate fi vorba de fraudă, poate fi vorba de înşelăciune.
There may be fraud, there may be deception.
înşelăciune (też: farsă (festă), mistificare, păcăleală)
volume_up
hoax {rzecz.}
volume_up
humbug {rzecz.}

Przykłady użycia - "înşelăciune" po angielsku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

RomanianErorile observate de către Curtea de Conturi nu sunt rezultatul unor tentative de înşelăciune din partea promotorilor proiectului, ci un rezultat al complexităţii condiţiilor de eligibilitate.
The errors observed by the Court of Auditors are not a result of attempts to defraud on the part of the project promoters, but a result of the complexity of the conditions for eligibility.
Romanianintenţia de a adopta Tratatul de la Lisabona, în prezent prin înşelăciune, adică prin prezentarea aceluiaşi lucru, care a fost deja respins de poporul irlandez, ca fiind ceva diferit;
the intention to adopt the Treaty of Lisbon, now by means of deception, which involves passing off exactly the same thing, which has already been rejected by the Irish people, as something different;