"по" po polsku

RU

"по" - polskie tłumaczenie

volume_up
по {przysł.}
PL
volume_up
по {spójn.}
PL
volume_up
по {przyim.}
RU

по {przysłówek}

volume_up
по
по одежке встречают, по уму провожают
według ubioru spotykają, po inteligencji zdumiewają
Интернет, по его мнению, состоит из миллионов несвязных добрых поступков, любопытства и доверия.
Według niego Internet składa się z milionów bezinteresownych uczynków pełnych dobroci, ciekawości i zaufania.

Przykłady użycia - "по" po polsku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie.

RussianИмеется семь главных причин старения и, по его словам, все их можно избежать.
Twierdzi, że ludzie starzeją się na siedem sposobów, i że można temu zapobiec.
RussianХотите путешествовать по Солнечной системе, не покупая дорогой космический корабль?
Chciałbyś latać po Układzie Słonecznym bez wydawania pieniędzy na drogi statek kosmiczny?
RussianГде я могу узнать, полагаются ли мне льготы и пособия по инвалидности?
Gdzie mogę się dowiedzieć, czy przysługuje mi zasiłek dla niepełnosprawnych?
RussianВсё больше и больше людей по всему миру живут в странах, далёких от их родных краёв.
Coraz więcej ludzi na świecie mieszka w krajach, których nie uważa za miejsce swojego pochodzenia.
RussianДети по всему миру мечтают снова увидеть этих гигантских созданий, гуляющих по нашей планете.
Dzieci całego świata marzą, żeby zobaczyć, jak te gigantyczne bestie chodzą znowu po Ziemi.
RussianНевероятные факты заставят Вас по-новому задуматься о стоимости воздуха, воды, деревьев...
Otwierające oczy tabele sprawią, że na nowo zastanowicie się nad kosztem powietrza, wody, drzew...
RussianПередавай сердечные приветы ... и скажи им, что я очень по ним скучаю.
Ucałuj ode mnie ... i przekaż im, jak bardzo za nimi tęsknię.
RussianОн демонстрирует нам этот потрясающий тур и объясняет как он был сделан доступным по всему миру.
Demonstruje tę oszałamiającą podróż i wyjaśnia, jak dzieli się nią z instytucjami na świecie.
RussianКнига Шерил ВуДанн «Половина неба» исследует притеснения женщин по всему миру.
W swojej książce zatytułowanej "Half the Sky" ("Połowa nieba"), Sheryl WuDunn opisuje ucisk kobiet na świecie.
RussianВычислительные данные иллюстрируют непрерывный рост/спад ... по сравнению с...
Liczby pokazują stały wzrost / spadek z ... do ...
Russianделится несколькими из полумиллиона секретов, присланных ему по почте.
dzieli się przykładami wybranymi z pół miliona tajemnic, jakie otrzymał na pocztówkach od nieznajomych.
RussianБун Пикенс, в стране нет никакой политики по ТЭК, чтобы подготовиться к неизбежному.
Boone'a Pickensa, USA nie posiadają żadnych regulacji prawnych, by przygotować się na nadejście nieuchronnego.
RussianЭто случается постоянно в больницах по всему миру, превращая обычную процедуру в трагедию.
Takie awarie zdarzają się stale w szpitalach na całym świecie, zmieniając rutynowe procedury w tragedie.
RussianЯ был шефом/начальником/колегой/учителем ... с.. по...
Byłem dyrektorem / kierownikiem / kolegą / nauczycielem ... od ... do...
RussianСвыше десятилетия тому назад... и ... начали диспуты по поводу...
Ponad dziesięć lat temu, ... i ... rozpoczęli wspólną debatę, skupiając się na zagadnieniu: czy ...
RussianМы устраиваем дружескую вечеринку по случаю... и были бы рады, если ты сможешь прийти.
Organizujemy przyjęcie w gronie najbliższych przyjaciół z okazji...i będziemy szczęśliwi, jeśli przyjdziesz.
RussianПо нашим сведениям, мы еще не получили счет за...
Z naszego rejestru wynika, iż nie otrzymaliśmy jeszcze przelewu za rachunek.
RussianНе могли бы вы выслать подтверждение времени отправки и цены по факсу
Czy mógłby Pan potwierdzić datę i koszt wysyłki faksem?
RussianКаковы требования для получения права на пособие по уходу?
Jakie wymagania trzeba spełnić, żeby dostać zasiłek dla opiekunów?
RussianЯ бы хотела задать кое-какие вопросы по поводу медицинской страховки.
Mam kilka pytań dotyczących ubezpieczenia zdrowotnego.