RU

в {przyimek}

volume_up
1. ogólne
в (też: к)
В жизни она настолько же замечательная, мудрая и необычная, как и в своих книгах.
W rzeczywistości jest tak samo cudowna, mądra i wyśmienicie ekstrawagancka jak w swoich pracach.
., когда он/она перешел в мой класс/начал работу в ..
., kiedy rozpoczął / rozpoczęła naukę w mojej klasie / pracę w...
При среднем периоде реагирования в три минуты, в прошлом году они помогли 207 тысячам людей в Израиле.
Ze średnim czasem odzewu wynoszącym 3 minuty, w zeszłym roku leczyli 207 tys. ludzi w Izraelu.
2. "по направлению от говорящего"
в (też: до, к, по)
Марсель Дайк приводит вкусные примеры того, как можно ввести насекомых в наш рацион.
Marcel Dicke w apetyczny sposób przekonuje nas do wprowadzenia owadów do codziennej diety.
Он надеется, что люди заметят, какую роль играют органы чувств в событиях нашей жизни.
Ma nadzieję zainspirować was do spostrzegania wspaniałych wielozmysłowych doświadczeń.
В нашем сверхвзаимосвязанном мире, мы можем знать все, в каждый момент.
Coraz bardziej rozbudowane zasoby Internetu oferują dostęp do nieograniczonego źródła wiedzy.
3. "5 часов"
в
volume_up
o {przyim.} (godzinie piątej)
Это видео — размышление о горько-сладких радостях детства и о том, как удержать их в памяти.
Rozważania o słodko-gorzkich radościach dzieciństwa i o tym, jak zachować je w pamięci.
Пожалуйста, разбудите меня завтра в___. (Pozhaluysta, razbudite menya zavtra v___.)
Proszę mnie obudzić jutro o ___.
Будем благодарны, если вы погасите ваш счет в течении следующих нескольких дней.
Prosimy o przesłanie przelewu w przeciągu najbliższych kilku dni.
PL

впасть в депрессию {nijaki}

volume_up
впасть в депрессию (też: żądanie, zażądanie)

Przykłady użycia - "в" po polsku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie.

RussianВ этот момент больше миллиарда человек живут в бедных или недееспособных странах.
Miliard ludzi na świecie tkwi w pułapce nędzy państw biednych bądź upadających.
RussianОбщество теряет веру в демократию, заявляет британский парламентёр Рори Стюарт.
"Opinia publiczna traci wiarę w demokrację", mówi brytyjski poseł Rory Stewart.
RussianЗнаете ли вы, что в нашем кишечнике есть нейроны — около ста миллионов нейронов?
Czy wiesz, że mamy około stu tysięcy działających neuronów w naszych jelitach?
RussianВ своем выступлении в духе TED он делится лучшим способом завязывания шнурков.
W duchu TED, występuje na scenie, aby podzielić się z innym, lepszym sposobem.
RussianВеликолепная церковь в Квинсе и титановый чайный набор иллюстрируют его теорию.
Swoją teorię ilustruje przykładem kościoła w Queens (i serwisu do herbaty z tytanu).
RussianВ своей речи Малкольм Гладуэлл отвечает на вопрос — о чем на самом деле эта история?
Malcom Gladwell pyta jednak, czy ta historia tak naprawdę opowiada właśnie o tym?
RussianВ поисках ответа, он изучает отвратительный, увлекательный случай: диарея.
W poszukiwaniu odpowiedzi, bada on odpychający, fascynujący przypadek: biegunkę.
RussianЭволюционист Пол Эвальд тащит нас в канализацию, чтобы поговорить о микробах.
Paul Ewald, biolog ewolucyjny, zaciąga nas do rynsztoka aby porozmawiać o zarazkach.
RussianПривлечь граждан к более прямому участию в новой демократической политике.
Na nowo i bardziej bezpośrednio zaangażować obywateli w nowy demokratyczny układ.
RussianСмотрите неверояный материал - с комментариями - о заплывах в ледяной воде.
Zadziwiające zdjęcia i dosadne komentarza o realiach pływania w superzimnej wodzie.
RussianЕё невероятная виртуозность в гитарной технике заслуживает особого внимания.
Zdumiewająca wirtuozeria idzie w parze z naprawdę wyróżniającą się techniką gitarową.
RussianНо как же быть девочкам, чьи отцы не могут быть рядом из-за того, что сидят в тюрьме?
Ale jak pomóc dziewczynkom, których ojców nie ma... ponieważ są w więzieniu?
RussianВ надежде обрести покой две матери пришли к пониманию и уважению друг друга.
W nadziei na odnalezienie pokoju, te dwie matki zrozumiały i poszanowały się nawzajem.
RussianВ детстве Джарретт Крозоска не занимался спортом, но зато любил искусство.
Jarrett J. Krosoczka jako dziecko nie uprawiał sportów, za to kochał sztukę.
RussianЕсть ли страховка в случае, если моя карта будет украдена или потеряна?
Czy karta bankowa jest objęta ubezpieczeniem na wypadek jej kradzieży lub utraty?
RussianОн также утверждает, что в современном мире эти apps являются многопользовательскими.
Wspomina on również, że w dwudziestym pierwszym wieku, aplikacje te są ogólnodostępne.
RussianВ подтверждение этой идеи Дениз делится с нами потрясающими новыми исследованиями.
Herzing dzieli się z nami fascynującymi doświadczeniami aby spróbować na to odpowiedzieć.
RussianОн надеется, что люди заметят, какую роль играют органы чувств в событиях нашей жизни.
Ma nadzieję zainspirować was do spostrzegania wspaniałych wielozmysłowych doświadczeń.
RussianВ таком случае центральным вопросом становится: какой эффект может иметь..?
Powstaje zatem najważniejsze pytanie: w jaki sposób...może wpływać na...?
RussianМы были бы рады, если бы вы присоединились к нам ... числа, в..., на ...
Mamy przyjemność zaprosić Cię na nasze przyjęcie z okazji... , które odbędzie się...