RussianИ там неожиданно оказался лектор – вне программы – который говорил про ДНК.
more_vert
And there was an unexpected speaker who wasn't on the program, and he talked about DNA.
RussianЭти камеры имеют класс защиты IP66 и готовы к использованию вне помещений сразу после установки.
more_vert
These cameras have an IP66 rating and are ready for the outdoors at delivery.
RussianТо, что вне пределов знаний, данных нам через наше эгоцентрическое бытиё.
more_vert
Something that goes beyond what we know in our ego-bound existence.
RussianРедактор AdWords могут использовать все рекламодатели AdWords вне зависимости от размера аккаунта.
more_vert
Google AdWords advertisers with accounts of any size can use AdWords Editor.
RussianИ на мой взгляд, это очень мудрые слова, вне зависимости, от того, какое у вас вероисповедание.
more_vert
And to my mind, those are pretty wise words, no matter what your creed.
RussianВне зависимости от типа браузера для использования Google Mail необходимо включить поддержку файлов cookie.
more_vert
Regardless of your browser type, you must have cookies2 enabled to use Google Mail.
RussianПри использовании вне помещений требуется атмосферостойкий кожух.
more_vert
Note: Outdoor use requires weather-proof housing.
RussianВот еще один уголок вне дома, немного более утонченный.
more_vert
Here's another outdoor space, a little bit more sophisticated.
RussianИ вы можете быть вне опасности, даже если чувствуете по-другому.
more_vert
And you can be secure even if you don't feel it.
RussianКожух AXIS Hov Housing VT гарантирует защиту камеры вне помещения и при неблагоприятных условиях внутри помещения.
more_vert
AXIS Hov Housing VT protects the Axis Network Camera in outdoor and adverse indoor conditions.
RussianЭто истинно вне зависимости от того, о чём идёт речь.
more_vert
That's true no matter what thing you're talking about.
RussianКамеры, предназначенные для установки вне помещений.
more_vert
Cameras ready for outdoor installation.
RussianМы вышли на улицу, он был вне себя от ярости.
more_vert
And we went outside, and he was just furious.
RussianНаука о мемах - вне категорий морали. И таковой должна оставаться.
more_vert
That is not the job of the science of memetics. Memetics is morally neutral. And so it should be. This is not the place for hate and anger.
RussianВы видите, конечно, что фотограф находился вне клетки, по-этому очевидно, что биолог чуть умнее фотографа.
more_vert
You'll see that the photographer, of course, was not inside the cage here, so clearly the biologist is a little smarter than the photographer I guess.
RussianСовсем вне конкуренции.
Russianвне себя от какого-л чувства
Russianсожительствовать вне брака
RussianВне всякой связи с этим -