"в" - angielskie tłumaczenie

RU

"в" po angielsku

volume_up
в {przyim.}

RU в
volume_up
{przyimek}

в (też: на, у, при, возле)
volume_up
at {przyim.}
Большие упаковки в начеле месяца, упаковки поменьше в конце месяца.
Larger packs at the beginning of the month, smaller packaging at the end of the month.
Все напитки упакованы в пластик, даже в магазинах здорового питания.
All of my beverages are packaged in plastic, even at the health food market.
В то же время в городе появилась проблема переполнения кладбищ.
And at the same time, there was a problem in the city with overflowing cemeteries.
в (też: на, во)
volume_up
into {przyim.}
Недостаточно для поддержания льдов в Гренландии от обрушения в океан.
Not enough to keep the ice in Greenland from crashing into the ocean.
Вступление в силу: Конвенция вступила в силу 7 июня 1959 года (статья XII).
Entry into force: The Convention entered into force on 7 June 1959 (article XII).
В случае кремации все токсины, о которых говорилось ранее, выбрасываются в атмосферу.
If you're cremated, all those toxins I mentioned are released into the atmosphere.
в (też: на, к, до, по)
volume_up
to {przyim.}
Технологию можно применить также и в реальном мире: в данном примере в т.н.
The technology can also be applied to real world applications -- in this example, a smart home.
публиковать рисунки в Интернете в качестве изображений или загружать их в стандартных форматах;
Publish drawings online to the world as images, or download them in standard formats.
Сложнее всего оказаться в правильное время в правильном месте.
Half the challenge is to get access, is to be in the right place at the right time.
в (też: на, при, за, через)
volume_up
over {przyim.}
Он повторялся много-много раз в течение почти 40 лет.
This has been replicated over and over and over again, for nearly 40 years.
Так как мы видели это снова и снова в разных частях тела.
Because we kept on seeing this over and over and over again in different parts of the body.
Посеешь звезду в каждом начале, снова и снова.
You will put the star in starting over, and over.
И какова вариация этого разброса в одной школе, или в разных школах?
How much variation is there within a school or between schools?
Объекты, полностью находящиеся в выбранной области, будут выделены желтым цветом.
Only the objects that are completely within the selected area will be highlighted in yellow.
А также вы можете быть вовлечены в изменение формы изделия в безопасных пределах.
And also, you can engage in shape manipulation of that product, but within boundaries that are safe.

Przykłady użycia - "в" po angielsku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

RussianЧтобы представить размер: ширина 44 метра, 22 метра в диаметре, вес 7 тысяч тонн.
You get some sense of the size: 44 meters wide, 22 meters in diameter, 7,000 tons.
RussianФотограф Пол Никлин поехал в Антарктику, чтобы снять историю о морских леопардах.
Photographer Paul Nicklin traveled to Antarctica to shoot a story on leopard seals.
RussianРасчётная мощность этого аккумулятора — 2 мегаватт-час, 2 миллиона ватт в час.
And this has a nameplate capacity of two megawatt-hours -- two million watt-hours.
RussianУ каждого астронавта было примерно по десять шелковых флагов в личной экипировке.
The astronauts each got to carry about ten silk flags in their personal kits.
RussianКаждый работник Гарварда автоматически записывается в фонд жизненного цикла.
Every single Harvard employee is now automatically enrolled in a lifecycle fund.
RussianСертификаты EV-SSLУстановите в Google Chrome проверку отзыва сертификации сервера.
EV-SSL certificatesSet Google Chrome to check for server certification revocation.
RussianВ Документах Google используются следующие символы и подстановочные элементы формул.
These are the symbols and automatic equation shortcuts used in Google documents:
RussianКаковы права и обязанности государств, участвующих в деятельности ЮНСИТРАЛ?
What rights and obligations does a State undertake by participation in UNCITRAL?
RussianЭксперименты в лаборатории научили нас тому, как действовать в открытом океане.
Now, the activities from the lab have taught us now how to go out in the open ocean.
Russian(Смех) Это морские львы в Австралии исполняют свой танец, снимок Девида Дубилле.
(Laughter) These are sea lions in Australia doing their own dance, by David Doubilet.
RussianВ журналах Byte и Communications of the ACM были специальные выпуски о гипертексте.
Byte magazine and Communications at the ACM had special issues covering hypertext.
Russian14 лет назад я искала красоту в традиционных предметах, в формах ручной работы.
Fourteen years ago, I searched for beauty in the traditional things, in craft forms.
RussianИ с учетом моих знаний, полученных в Стенфорде я сказал: "Пьер, какая дурацкая идея."
And with the wisdom of my Stanford degree, I said, "Pierre, what a stupid idea."
RussianВ то время он занимался правами политических заключенных в Итальянских тюрьмах.
At the time he was looking after the rights of political prisoners in Italian jails.
RussianЭто статуя Давида, сделанная Вероккьо, для которой Леонардо позировал в 15 лет.
It's a statue made by Verrocchio, of David, for which Leonardo posed as a boy of 15.
RussianКак отправить налоговую информацию в Google?Платежи › Налоговая информация
How do I earn money with AdSense?Products › AdSense for content (AFC)
RussianПросмотр в виде HTMLПрезентации › Просмотр, показ и печать презентации
HTML viewPresentations › Preview, present or print a presentation
RussianЧтобы указать обе формулы в одной ячейке, введите в ней текст "=ABS(SUM(A1:A7))".
To calculate both formulas in a single cell, enter '=ABS(SUM(A1:A7))' into the cell.
RussianЗдесь представлены камеры видеонаблюдения Axis, работающие в подобных условиях.
Here you will find some of Axis surveillance cameras operating in such environments.
RussianВступление в силу: Конвенция вступила в силу 7 июня 1959 года (статья XII).
Entry into force: The Convention entered into force on 7 June 1959 (article XII).