"representação" - angielskie tłumaczenie

PT

"representação" po angielsku

EN

PT representação
volume_up
{męski}

representação (też: favor, nome, procuração)
volume_up
behalf {rzecz.}
Senhor Presidente, intervenho em representação do senhor deputado Tajani.
Mr President, I am speaking on behalf of Mr Tajani.
Em representação do Conselho, tem a palavra o senhor Sasi, Presidente em exercício do Conselho.
Mr Sasi will speak on behalf of the Council.
Senhor Presidente, vou falar em representação do senhor deputado Mikhail Papayannakis.
I am here on behalf of Mr Papayannakis.

Przykłady użycia - "representação" po angielsku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

PortugueseTrata-se de adoptar medidas capazes de assegurarem uma representação equilibrada.
Appropriate measures must be taken in order to ensure balanced participation.
PortugueseÉ igualmente importante que os actores sociais tenham uma representação mais forte.
It is also important that societal stakeholders are more strongly represented.
PortugueseCreio que os sufrágios da próxima semana levarão à eleição e representação do Hamas.
I expect the elections next week will result in Hamas being elected and represented.
PortugueseIsso reduzirá custos de transporte, despesas de representação, alojamento, etc.
This will reduce the costs of transport, expense allowances, hotels, etc.
PortugueseEstas pessoas também têm direito a uma representação política adequada.
Under no circumstances should EU Member States be allowed to sell arms to China.
PortugueseNão vão em representação própria, mas sim em representação desta instituição.
They are not representing themselves, but rather they are representing this institution.
PortugueseO relatório levanta com razão a questão da sua representação no Conselho.
The report rightly raises the issue of such representatives in the Council.
PortugueseAquilo que aqui está em causa é o aconselhamento jurídico, a representação em juízo.
But this is about dispensing legal advice and representing people before a court of law.
PortugueseEstou aqui em representação do Conselho, enquanto de presidente em exercício do mesmo.
I am here as a representative of the Council, as the President-in-Office.
PortugueseUm total de 14 Estados-Membros têm uma representação diplomática na capital bielorrussa.
A total of 14 Member States have their diplomatic missions in the Belarusian capital.
Portuguese“Participei neste evento em representação do Primeiro-Ministro, Kay Rala Xanana Gusmão.
“I participated in this event representing the Prime Minister, Kay Rala Xanana Gusmão.
PortugueseEleito por um período de sete anos, o Presidente exerce sobretudo funções de representação.
The President, elected for a seven-year period, mainly performs ceremonial duties.
PortugueseDevemos igualmente empenhar-nos em conseguir para a Índia uma melhor representação no FMI.
We should also strive to ensure that India is better represented at the IMF.
PortugueseContudo, como órgão de representação política do povo, temos de ponderar três questões.
As a democratically elected political body, however, we have to look at three questions.
PortugueseNo governo e no sector da educação superior a representação das mulheres é de apenas 35%.
In the government and higher education sectors women account for just 35%.
PortugueseOs grupos políticos com maior representação deram a entender que aprovam essa alteração.
The bigger groups have made it clear that they will approve the report.
PortuguesePermita-me que não aceda ao seu pedido, pois não estou aqui em representação do meu país.
I am afraid I cannot satisfy your demand, because I am not here to represent my country.
PortugueseSessão solene - Representação da ONU para a aliança das civilizações
Formal sitting - UN High Representative for the Alliance of Civilisations
PortugueseA representação dos trabalhadores já está resolvida - incluindo os funcionários públicos.
The workers'side - including public sector employees - has managed to get its act together.
PortugueseOs orçamentos para deslocações e para representação devem poder ser controlados pelo Parlamento.
It should be possible for Parliament to inspect the travel and entertainment budget.