"platéia" - angielskie tłumaczenie

PT

"platéia" po angielsku

PT

platéia {żeński}

volume_up
1. ogólne
platéia (też: audiência)
Numa sala de rock, o som no palco é quase irrelevante para a plateia.
In a rock venue, the sound on stage is almost irrelevant to the audience.
(Aplausos) Esta foi a primeira vez Que utilizamos feedback ao vivo da plateia num espectáculo.
(Applause) So this is actually the first time we've ever done live audience feedback to a performance.
E eu pedi emprestados estes três iPods, a pessoas aqui da plateia para vos mostrar o que quero dizer.
And I borrowed these three iPods from people here in the audience to show you what I mean.
2. Teatr
platéia
As pessoas na plateia destas casas de ópera, quando foram construídas, costumavam gritar uns para os outros.
People in the audience in these opera houses, when they were built, they used to yell out to one another.
Sou da opinião que deveríamos analisar devidamente esta questão, e não acredito que nos possamos limitar a uma mera explicação perante esta plateia.
I believe we should investigate this thoroughly, and I do not believe that an explanation to the House is sufficient.
Havia quem não quisesse que o Parlamento reafirmasse, perante uma vasta plateia, a sua convicção de que precisamos deste Tratado, que o queremos, e que acreditamos nele.
They did not want this House to reaffirm its conviction in front of a large audience that we need this Treaty, that we want it and that we believe in it.

Przykłady użycia - "platéia" po angielsku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

PortugueseQuando olho ao meu redor neste encontro TEDxAmsterdam, eu vejo uma plateia muito especial.
When I look around this TEDxAmsterdam venue, I see a very special audience.
PortugueseNuma sala de rock, o som no palco é quase irrelevante para a plateia.
In a rock venue, the sound on stage is almost irrelevant to the audience.
PortugueseE eu pedi emprestados estes três iPods, a pessoas aqui da plateia para vos mostrar o que quero dizer.
And I borrowed these three iPods from people here in the audience to show you what I mean.
Portuguese(Risos) O resto da plateia. também terá um papel importante.
(Laughter) And the rest of you, you still count, you still matter.
Portuguese(Aplausos) Esta foi a primeira vez Que utilizamos feedback ao vivo da plateia num espectáculo.
(Applause) So this is actually the first time we've ever done live audience feedback to a performance.
Portugueseele está jogando para a plateia ao dizer todas essas coisas
he's just playing to the gallery when he says all that
PortugueseAs pessoas na plateia destas casas de ópera, quando foram construídas, costumavam gritar uns para os outros.
People in the audience in these opera houses, when they were built, they used to yell out to one another.
PortugueseEsta é técnica que se usa hoje para conseguir o equilíbrio perfeito entre os artistas e a plateia.
This is the technique they now use to strike the perfect recording balance between the performers and the audience.
PortugueseAlguns de vocês no meio da plateia.
Some of you in this middle section -- you have red/green paddles.
PortugueseAgora, eu fiz o meu discurso em frente de uma plateia instruída, professores e estudantes, e eu gosto desta analogia.
I think that adults should start learning from kids.
Portugueseum sentimento de animação passou pela plateia
a thrill of excitement ran through the audience
PortugueseO beneficio vem ao se ouvir a plateia.
You get the benefit of hearing an audience.”
PortugueseE há, certamente, muitas pessoas na plateia que estarão a torcer por si, no seu processo de promoção desta ética global.
And there are certainly many people in the audience who will be cheering you on as you seek to advance this global ethic.
Portuguese(Plateia: Sim!) Bom.
PortugueseEntão, plateia, da próxima vez que se sentirem tentados a dizer a alguém o vosso objectivo, o que é que vão dizer?
So audience, next time you're tempted to tell someone your goal, what will you say? (Silence) Exactly, well done.
PortugueseSou da opinião que deveríamos analisar devidamente esta questão, e não acredito que nos possamos limitar a uma mera explicação perante esta plateia.
I believe we should investigate this thoroughly, and I do not believe that an explanation to the House is sufficient.
Portugueseo sussuro da plateia
Portuguese(Risos) E de certa forma, é como o Carnegie Hall, ou quando a plateia tinha que ficar quieta, porque agora podes ouvir cada pequeno detalhe.
(Laughter) And in some ways it's like Carnegie Hall, or when the audience had to hush up, because you can now hear every single detail.
Portuguesejogar para a plateia
PortugueseE provavelmente continua a não sê-lo para muitos dos que se encontram nesta plateia.
Now, I must tell you that this was never a very popular argument, and it's probably not very popular yet with some of you sitting in this audience.