"cię" - rosyjskie tłumaczenie

PL

"cię" po rosyjsku

PL

cię {zaimek}

volume_up
cię (też: ciebie)
Mogę cię odprowadzić/odwieźć do domu?
Можно проводить/подвезти тебя домой? (Mozhno provodit'/otvezti tebya domoy?)

Przykłady użycia - "cię" po rosyjsku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie.

PolishTo jest fascynująca przemowa, która może tylko zainspirować cię do działania.
Возможно, именно это увлекательное выступление вдохновит на что-то и Вас.
PolishMamy przyjemność zaprosić Cię na nasze przyjęcie z okazji... , które odbędzie się...
Мы были бы рады, если бы вы присоединились к нам ... числа, в..., на ...
PolishMiło było cię poznać. [form.:] Miło było Panią/Pana poznać.
Приятно было познакомиться. (Priyatno bylo poznakomit'sya.)
PolishMogę cię odprowadzić/odwieźć do domu?
Можно проводить/подвезти тебя домой? (Mozhno provodit'/otvezti tebya domoy?)
PolishZapraszam cię na lunch/kolację, ja stawiam.
Я приглашаю Вас на обед/ужин. (YA priglashayu Vas na obed/uzhin.)
PolishMamy przyjemność zaprosić Cię na kolację w związku z ...
Мы хотели бы видеть вас на ужине по случаю...
PolishMogę zaprosić cię kiedyś na lunch/kolację?
Ты бы хотел(а) пообедать/поужинать со мной как-нибудь? (Ty by hotel(a) poobedat'/pouzhinat' so mnoy kak-nibud'?)
PolishWszyscy w... pozdrawiają Cię serdecznie.
Поправляйся скорее. Весь... шлет приветы.
Polishco cię nie zabije, to cię wzmocni
что не убивает, то делает сильнее
PolishPonieważ jesteś bardzo ważną osobą w naszym życiu, chcielibyśmy zaprosić Cię na nasz ślub, który odbędzie się dnia..., o godz. ...
Поскольку ты сыграл(а) важную роль в наших жизнях, ... и ... хотели бы, чтобы ты присутствовал(а) на их свадьбе ... числа, в...
Polishoceniają cię po twoich czynach
каждому по заслугам его воздастся
PolishJego ocena może cię zaskoczyć.
Его заметки могут вас удивить.
Polishco cię boli?