"dostrzegać" - niemieckie tłumaczenie

PL

"dostrzegać" po niemiecku

PL dostrzegać
volume_up
[dostrzegam|dostrzegałbym] {czasownik niedokonany}

1. ogólne

Tak więc, to jest rodzaj cichego designu w trakcie tworzenia, który dostrzegam w miejscach, gdzie chodzę.
Es gibt also diese unsichtbare Hand, die in dem Design, das ich bemerke, am Werk ist.
Lekarz powinien być szczególnie wyczulony na objawy sugerujące PML, których pacjent może nie dostrzegać (np. objawy zaburzenia funkcji poznawczych lub psychiatryczne).
Der Arzt sollte insbesondere auf Symptome achten, die auf eine PML hindeuten, die der Patient möglicherweise nicht bemerkt (z.B. kognitive oder psychiatrische Symptome).
Sędziowie w Wielkiej Brytanii wolą przesłuchiwać świadków na żywo by stwierdzić, czy dostrzegą oznaki wskazujące na kłamstwo -- mrugnięcie okiem, niezdecydowanie.
Geschworene in England wollen Zeugen lieber vor Ort sehen, um zu sehen, ob sie verräterische Anzeichen für Lügen ausmachen können, ein Blinzeln, ein Zögern.
dostrzegać (też: dostrzec, czuć)

2. "dostrzec"

dostrzegać (też: ujrzeć, dostrzec)
dostrzegać (też: dostrzec)
Ale w dzisiejszych czasach coraz częściej dostrzegam pod wodą również rzeczy potworne, których większość ludzi nie dostrzega.
Aber heutzutage sehe ich immer öfter auch schlimme Dinge unter Wasser, Dinge, die, wie ich glaube, die meisten Menschen nicht wahrnehmen.
Dostrzegają zapotrzebowanie i postanawiają działać.
Unternehmer sind Menschen - viele von ihnen sind in diesem Raum - die diese Ideen und diese Leidenschaften haben oder die Bedürfnisse der Welt wahrnehmen und sich entscheiden, aktiv zu werden.
Chodziło o to, że w pewnym momencie przestajesz dostrzegać misiową formę, która staje się niemal dziurą w przestrzeni, i oglądasz rozgwieżdżone nocne niebo.
Irgendwann sollte man aufhören, die Teddyform zu betrachten, sondern es beinahe als Raumloch wahrzunehmen, als ob man in den funkelnden Nachthimmel hinausblickt.

Przykłady użycia - "dostrzegać" po niemiecku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

PolishI zaczęłam dostrzegać pewne elementy, dzięki którym epickie zwycięstwa są możliwe w światach online.
Und ich habe einige Dinge festgestellt, die epische Siege in Online-Welten so möglich machen.
PolishPrzy poziomie dwóch procent zaczynasz dostrzegać je na drogach dookoła.
Bei zwei Prozent sieht man sie überall auf den Straßen.
PolishZaczynamy dostrzegać problemy w kwestiach około-biznesowych: recyklingu i oszczędzania energii.
Diese wurden auf einer separaten Webseite nachgehalten.
PolishMożecie wyraźnie zacząć dostrzegać historie po dłoniach.
Man kann hier die Geschichten sehen, die ihre Händen erzählen.
PolishZaczynamy dostrzegać problemy w kwestiach około-biznesowych: recyklingu i oszczędzania energii.
Wir erleben einige der großen Probleme, in den Bereichen von Unternehmungen, wie Recycling und Energieeinsparung.
PolishTak więc, powstają naprawdę fajne pomysły, które znajdują swoich zwolenników a handlowcy zaczynają to dostrzegać.
Also ein paar wirklich gute Ideen, die hier aufkommen und welche die Vermarkter langsam verstehen.
PolishI nawet w tamtym czasie, wraz z wprowadzeniem rolnictwa 8 000 - 10 000 lat temu zaczęliśmy dostrzegać zmianę klimatu.
Und sogar zu jener Zeit, mit dem Beginn der Landwirtschaft vor 8.
PolishMożemy zacząć dostrzegać leżące u podłoża narracje, które nas napędzają i mówią co się dzieje.
Wir können anfangen, die zugrundeliegenden Erzählungen zu sehen, die uns nach vorne bringen und uns erzählen, was los ist.
Polish♫ tak jakby ludzie dookoła zaczynali ich dostrzegać.
♫ die ihre bloße Anwesenheit aufzuwerfen scheint.
PolishMożecie wyraźnie zacząć dostrzegać historie po dłoniach.
PolishNie jest do końca jasne dokąd nas to zaprowadzi, ale w ciągu 5 do 10 lat zaczniemy dostrzegać kilka bardzo poważnych zmian.
Es ist überhaupt nicht klar, wohin uns das führen wird.
PolishAle zaczynamy dostrzegać morze zmian.
Aber wir beginnen, eine Veränderung zu sehen.
PolishI nawet w tamtym czasie, wraz z wprowadzeniem rolnictwa 8 000 - 10 000 lat temu zaczęliśmy dostrzegać zmianę klimatu.
Und sogar zu jener Zeit, mit dem Beginn der Landwirtschaft vor 8.000 bis 10.000 Jahren haben wir einen Klimawandel hervorgerufen.
PolishJak słyszeliśmy wczoraj, to puszka Pandory wpędza ludzi w kłopoty, i zaczynamy dzięki nim je dostrzegać.
Und wie wir gestern gehört haben, ist das die Kiste der Pandora, die uns Menschen in Schwierigkeiten bringt, und wir können erste Anzeichen dafür bei ihnen sehen.
PolishNie jest do końca jasne dokąd nas to zaprowadzi, ale w ciągu 5 do 10 lat zaczniemy dostrzegać kilka bardzo poważnych zmian.
Es ist überhaupt nicht klar, wohin uns das führen wird. ~~~ Aber in fünf bis zehn Jahren werden wir anfangen, einige sehr tiefgreifende Veränderungen zu sehen.
PolishMam objawy, myślę, że Parkinson stopniowo się rozwija na przestrzeni lat, ale w pewnym momencie zaczynasz dostrzegać objawy.
Ich meine, ich habe die Symptome. ~~~ Die Parkinson-Krankheit schleicht sich über Jahre hinweg an, aber an einem bestimmten Punkt beginnt man Symptome zu sehen.
PolishChodziło o to, że w pewnym momencie przestajesz dostrzegać misiową formę, która staje się niemal dziurą w przestrzeni, i oglądasz rozgwieżdżone nocne niebo.
Irgendwann sollte man aufhören, die Teddyform zu betrachten, sondern es beinahe als Raumloch wahrzunehmen, als ob man in den funkelnden Nachthimmel hinausblickt.
PolishJak wszyscy czytałam wtedy nagłówki na temat recesji i zaczęłam dostrzegać wyraźną tendencję -- że recesja wpływała na mężczyzn dużo bardziej niż na kobiety.
Wie alle anderen las ich Schlagzeilen über die Rezession, und ich begann, ein bestimmtes Muster zu erkennen -- dass die Rezession Männer viel stärker traf als Frauen.
PolishLekarz powinien być szczególnie wyczulony na objawy sugerujące PML, których pacjent może nie dostrzegać (np. objawy zaburzenia funkcji poznawczych lub psychiatryczne).
Der Arzt sollte insbesondere auf Symptome achten, die auf eine PML hindeuten, die der Patient möglicherweise nicht bemerkt (z.B. kognitive oder psychiatrische Symptome).