PL

brzmienie {nijaki}

volume_up

Przykłady użycia - "brzmienie" po niemiecku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie.

PolishW artykule 225 Traktatu EWEA akapit drugi otrzymuje brzmienie:
Artikel 225 Absatz 2 des EAG-Vertrags erhält folgende Fassung:
PolishArtykuł 191 Traktatu EWEA otrzymuje brzmienie:
Artikel 191 des EAG-Vertrags erhält folgende Fassung:
PolishArtykuł 198 Traktatu EWEA otrzymuje brzmienie:
Artikel 198 des EAG-Vertrags erhält folgende Fassung:
PolishArtykuł 206 Traktatu EWEA otrzymuje brzmienie:
Artikel 206 des EAG-Vertrags erhält folgende Fassung:
PolishJakość dźwięku, czy też brzmienie dźwięku, jak lubię określać barwę, kolor tonu nie potrafią tego rozróżnić.
Die Geräuschqualität, oder den Ton des Tons, wie ich Klang, Klangfarbe gern beschreibe -- sie können diese Dinge überhaupt nicht unterscheiden.
PolishTwórzcie brzmienie.
PolishNagłówek & amp; #x201E; Postanowienia finansowe & amp; #x201D; tytułu IV Traktatu EWEA otrzymuje brzmienie: & amp; #x201E; Szczególne postanowienia finansowe & amp; #x201D;.
Die Überschrift des Titels IV des EAG-Vertrags & #x201E; Finanzvorschriften & #x201C; erhält folgende Fassung: & #x201E; Besondere Finanzvorschriften & #x201C;.