PolishMusimy zaopatrzyć się w powszechne, miarodajne i spójne wskaźniki na szczeblu europejskim.
more_vert
We need to equip ourselves with common, reliable and consistent indicators at European level.
PolishNależy zaopatrzyć się w następujące produkty:
more_vert
The following supplies should be assembled:
PolishIdą zaopatrzyć się w przeróżne rzeczy.
more_vert
They go shopping for all sorts of things.
PolishMusimy wzmacniać solidarność pomiędzy państwami członkowskimi i zaopatrzyć się w środki odpowiednie do efektywnej kontroli granic zewnętrznych.
more_vert
We must reinforce solidarity among the Member States and equip ourselves with the appropriate resources to effectively control the external borders.
PolishUważam, że Unia Europejska powinna zaopatrzyć się w ogólne ramy odniesienia służące ochronie obywateli w sektorze, który w ostatnich latach znacznie się rozwinął.
more_vert
I believe that it is vital for the European Union to equip itself with a general reference framework designed to protect citizens in a sector which has grown significantly in recent years.
PolishNadeszła pora, aby pójść krok dalej i zaopatrzyć się w nowe instrumenty tak, aby problemami w dziedzinie opodatkowania zajmować się równolegle z kwestiami integracji i liberalizacji rynku.
more_vert
It is now time to go a step further and equip ourselves with new instruments so that issues in the field of taxation are dealt with alongside market integration and liberalisation.