PolishTurcji kończą się rozdziały negocjacyjne a procesowi akcesyjnemu grozi zahamowanie.
more_vert
Turkey is running out of chapters and the accession process risks stalling.
PolishJednakże nie stwierdzono, aby przeciwciała powodowały zahamowanie wzrostu.
more_vert
However, these have not been found to have growth-inhibiting effects.
PolishCzy możemy spodziewać się działań mających na celu zahamowanie zbyt gwałtownego wzrostu płac?
more_vert
Can we expect measures to check the already over-accelerated wage increase?
PolishPancytopenia, zahamowanie czynności szpiku kostnego, leukopenia, małopłytkowość, plamica, anemia
more_vert
Pancytopenia, bone marrow depression, leukopenia, thrombocytopenia, purpura, anaemia
PolishW badaniach na zwierzętach obserwowano zahamowanie wzrostu płodu.
more_vert
Foetal growth restriction was apparent in animal studies with pioglitazone.
PolishZdecydowane i szybkie działania mające na celu zahamowanie rosnącego bezrobocia.
more_vert
Resolute and rapid action to slow down rising unemployment.
PolishSpowodowało to zahamowanie popytu wewnętrznego w okresie, w którym popyt zewnętrzny i tak spada.
more_vert
The result has been a brake on domestic demand at a time when external demand is fading.
PolishW jej wyniku powinno nastąpić zahamowanie rozwoju komórek nowotworowych, a w następstwie ich śmierć.
more_vert
As a result, it is expected to stop the growth of tumour cells, which eventually die.
PolishJednym z najważniejszych problemów w dziedzinie rozwoju jest zahamowanie wylesiania lasów deszczowych.
more_vert
One crucial development issue is ending the deforestation of rainforests.
PolishU szczurów dawka dobowa 450 mg/ kg podawana przez 9 dni powodowała zahamowanie spermatogenezy.
more_vert
In rats, a DMA daily dose of 450 mg/ kg given to rats for nine days caused inactive spermatogenesis.
PolishLeczenie preparatem Siklos należy przerwać, jeśli nastąpi znaczące zahamowanie czynności szpiku kostnego.
more_vert
Treatment with Siklos should be discontinued if bone marrow function is markedly depressed.
PolishPodczas leczenia produktem EMEND nastepuje zahamowanie aktywności CYP3A4.
more_vert
During treatment with EMEND, CYP3A4 is inhibited.
PolishRzadko Remeron może spowodować zaburzenia produkcji krwinek (zahamowanie czynności szpiku kostnego).
more_vert
In rare cases Remeron can cause disturbances in the production of blood cells (bone marrow depression).
PolishJego zahamowanie powstrzymuje tworzenie trombiny (innego czynnika), w związku z czym nie powstają zakrzepy krwi.
more_vert
When this is blocked, no thrombin (another factor) can be produced, and no clot can be formed.
PolishBadania nad toksycznym wpływem telitromycyny na zdolności rozrodcze wykazały zahamowanie aż
more_vert
tho Telithromycin, and its principal human metabolites, were negative in tests on genotoxic potential in vitro and in vivo.
PolishU samic szczura stwierdzano martwicę centralną ciałek żółtych i zahamowanie rozwoju pęcherzyków w jajnikach.
more_vert
Female rats showed central necrosis of the corpora lutea and arrested follicular development in the ovaries.
PolishJego zahamowanie powstrzymuje tworzenie trombiny (innego czynnika), w związku z czym nie powstają zakrzepy krwi.
more_vert
It was also compared with placebo (a dummy treatment) when looking at patients with an acute illness (839
PolishJednym z objawów tej choroby jest zahamowanie wzrostu.
more_vert
Stunted growth is a symptom of the condition.
PolishStężenie telbiwudyny, powodujące skuteczne zahamowanie 50 % syntezy wirusa (EC50) wynosiło około 0, 2 μM.
more_vert
The concentration of telbivudine that effectively inhibited 50 % of viral synthesis (EC50) was approximately 0.2 μ M.
PolishPosaconazole SP działa przez zabicie lub zahamowanie wzrostu grzybów, które mogą powodować zakażenia u ludzi.
more_vert
Posaconazole SP works by killing or stopping the growth of some types of fungi that can cause infections in humans.