PolishEuropejski model społeczny jest przestarzały, wyniszczający, utrudnia tworzenie miejsc pracy oraz szkodzi przedsiębiorczości.
more_vert
The European social model is outdated, it is destructive, it prevents job creation and it acts against entrepreneurship.
PolishW państwie, które przeszło przez wyniszczający kryzys, głosowanie w kongresie nad tą poprawką wyniosło 124 do 1.
more_vert
In a country which had just gone through this wrenching crisis, the vote in the congress in favor of this constitutional amendment was 124 to one.
PolishUtrata siły nabywczej dotykająca zwykłych ludzi w Unii Europejskiej, w połączeniu z drastycznym wzrostem cen energii, to prawdziwy program wyniszczający.
more_vert
The loss of purchasing power that has hit ordinary people in the European Union, compounded by the drastic increases in energy prices, is a veritable impoverishment programme.
PolishOni sami, a także ich rodziny i opiekunowie, z zadowoleniem przyjmą proaktywne podejście do walki z tą chorobą, która może mieć wyniszczający wpływ na chorych i ich rodziny.
more_vert
They, their families and their carers will welcome a proactive approach to tackling this disease, which can be so devastating to both sufferers and families.