"rozwiewać" - angielskie tłumaczenie

PL

"rozwiewać" po angielsku

volume_up
rozwiewać {czas. ndk}

PL rozwiewać
volume_up
[rozwiewam|rozwiewałbym] {czasownik niedokonany}

rozwiewać (też: zaspokoić, rozwiać, uciszyć, ukoić)
volume_up
to allay [allayed|allayed] {czas.} [form.]
Z zadowoleniem przyjmuję zapewnienia naszej nowej komisarz, pani Cathy Ashton, która rozwiewa obawy, jakie wielu z nas miało w zawiązku z umowami o partnerstwie gospodarczym.
I welcome the reassurances received from our new Commissioner, Cathy Ashton, to allay the fears many had about EPAs.
Jednak tekst, który jest poddawany pod głosowanie rozwiewa moje wcześniejsze obawy.
However, the text which we are being called to vote on allays my initial fears.
rozwiewać (też: nadmuchać, dmuchać, dąć, powiewać)
rozwiewać (też: rozwiać)
volume_up
to deflate [deflated|deflated] {czas.} [przen.] (hopes)
rozwiewać (też: rozwiać)
rozwiewać (też: rozwiać)
volume_up
to quiet [quieted|quieted] {czas. przech.} [Amer.] (fear, doubts)
rozwiewać (też: uspokoić, uspokajać, rozwiać, uciszać)
volume_up
to still {czas. przech.}
rozwiewać (też: rozwiać)
volume_up
to dispel [dispelled|dispelled] {czas.} (doubts, fears, illusions)
W uzasadnieniu nie ma niczego, co wątpliwości te by rozwiewało.
The statement does nothing to dispel these doubts.
Pomimo tego ostrzeżenia wygląda na to, że obecna wersja ustawy przyjętej 14 lipca nie rozwiewa obaw wyrażonych wcześniej przez Komisję.
In spite of this warning, it would seem that the current version of the law adopted on 14 July last does not dispel the concerns expressed by the Commission beforehand.
Dlatego panie komisarzu przykro mi to mówić, ale był pan w błędzie, mówiąc przed chwilą, że agenda ta rozwiewa publiczne obawy.
Therefore, Commissioner, I regret to say that you were wrong to state a moment ago that this agenda dispels public concerns.

Przykłady użycia - "rozwiewać" po angielsku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

PolishWszelkie obawy, które doprowadziły do wprowadzenia w 2004 r. środków przejściowych, zaczynają się rozwiewać.
All the fears that governed the transitional arrangements put in place with the 2004 enlargement are now starting to dissipate.