"jetzt" - włoskie tłumaczenie

DE

"jetzt" po włosku

volume_up
jetzt {przysł.}
IT

DE jetzt
volume_up
{przysłówek}

jetzt (też: gleich, heute, nun, sofort)
volume_up
ora {przysł.}
Unternehmen können jetzt beginnen, sie erhalten jetzt Rechtssicherheit.
Le imprese possono già cominciare; ora dispongono di una certezza giuridica.
Jetzt sind wir gefordert, jetzt muss sich unsere Politik beweisen.
Insomma, è tempo di esami e la prova da superare ora riguarda le nostre politiche.
Ich frage jetzt das Haus, ob Sie jetzt noch über den Bericht abstimmen wollen.
Chiedo ora al Parlamento se ritenga sia il caso di effettuare ora la votazione su questa relazione.
jetzt (też: gerade, gleich, nun, sofort)
volume_up
adesso {przysł.}
Wir müssen sie jetzt als informelle Sitzung ohne Verdolmetschung abhalten.
Adesso dobbiamo tenerla come riunione informale senza interpretazione simultanea.
Wir haben jetzt bereits Tausende von Vertragsverletzungsverfahren in jedem Jahr.
Abbiamo già adesso migliaia di procedure per inadempimento all'anno.
Außerdem muß es jetzt zu einem wasserdichten Boykott der Diamantenexporte kommen.
Adesso deve essere soprattutto imposto un boicottaggio assoluto dei diamanti.
jetzt (też: schon, bereits, nun)
volume_up
ormai {przysł.}
Nun steht das Ereignis vor der Tür; die Partie ist sozusagen schon jetzt verloren.
Ormai l'evento è alle porte e la partita è ormai praticamente perduta.
Die Beschränkungen müssen jetzt endlich schrittweise zurückgenommen werden.
E’ ormai giunto il momento di cominciare ad abolire progressivamente le restrizioni.
Das Wettbewerbsprinzip muß jetzt eine weltweite Anwendung erfahren.
Al principio della concorrenza deve essere ormai data un'applicazione universale.

Przykłady użycia - "jetzt" po włosku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

GermanJetzt müssen wird dieses Prinzip auf die nachbörsliche Infrastruktur übertragen.
Lo stesso principio deve essere applicato alle infrastrutture post-negoziazione.
GermanSolche Überlegungen sind zwar nicht jetzt, aber doch für die Zukunft anzustellen.
È questa l'ottica in cui dovremmo pensare, non nel caso specifico, ma in futuro.
GermanDer Beschluss betraf den Zeitraum 2005 bis 2019, in dem wir uns jetzt befinden.
Tale decisione copriva il periodo 2005-2019, cioè il periodo in cui ci troviamo.
GermanIhr wurde jetzt ein neuer Status, der Status eines Beitrittskandidaten, gegeben.
Alla Turchia è stato dunque conferito un nuovo status: quello di paese candidato.
GermanErwarten Sie jetzt von mir keine Rede über die Bedeutung des europäischen Films.
Non aspettatevi che mi lanci in un discorso sull'importanza del cinema europeo.
GermanWir müssen vor allem bei den Themen zusammenarbeiten, die jetzt hochaktuell sind.
Dobbiamo lavorare insieme soprattutto sui temi che sono oggi di grande attualità.
GermanDas ist alles, und wir würden Sie bitten, diese Änderung jetzt direkt vorzunehmen.
Questo è tutto e vorremmo chiederle di apportare immediatamente questa modifica.
GermanJetzt heißt es, die Mitgliedstaaten dürften unverheiratete Paare zusammenführen.
L'emendamento afferma che gli Stati membri possono riunificare le coppie di fatto.
GermanEs ist jetzt zwei Jahre her, dass weitere zehn Mitglieder der EU beigetreten sind.
Sono passati due anni da quando i dieci nuovi Stati membri hanno aderito all’ UE.
GermanDie Fischereiabkommen mit Marokko werden in der jetzt aktuellen Form zu Ende gehen.
Gli accordi di pesca con il Marocco nelle loro forme attuali stanno per scadere.
GermanNatürlich ist es auch jetzt so, daß es die Arbeiter sind, die verletzt wurden.
Anche in questo caso, naturalmente, vi sono state conseguenze per i lavoratori.
GermanDie vorliegende Richtlinie verbietet jetzt jede Form solcher Diskriminierung.
La presente direttiva vieta qualsiasi forma di discriminazione di questo genere.
GermanBis jetzt hat das Europäische Parlament 83 Lissabon-Richtlinien verabschiedet.
Attualmente le direttive di Lisbona già approvate dal Parlamento europeo sono 83.
GermanDas ist ein Vorschlag, den wir unterstützt haben und der jetzt umgesetzt wird.
Si tratta di una proposta che abbiamo sostenuto e che è in corso di attuazione.
GermanAlles was ich jetzt tun kann, ist, das Versprechen abzugeben, dies anzustreben.
Posso solo promettere che continuerò a lottare per raggiungere tale obiettivo.
GermanMehr als 3 000 Tote und mehr als 100 000 Flüchtlinge gibt es jetzt in dem Gebiet.
Nell'area si sono finora registrati più di tremila morti e centomila profughi.
GermanIch will jetzt nicht den französischen Staat an den Pranger stellen und anklagen.
Non è mia intenzione in questa circostanza mettere lo stato francese sotto accusa.
GermanÖsterreichs Beitritt zur Europäischen Union bietet jetzt also Gelegenheit dazu.
Lʼ adesione dellʼ Austria allʼ Unione europea offre pertanto lʼ occasione di farlo.
GermanAlso sollte das jetzt nicht EU-weit geregelt werden, sondern auf niedrigerer Ebene.
Il problema va dunque risolto non sul piano europeo, ma a un livello inferiore.
GermanDeshalb ist es gut, daß sie jetzt ein hohe Priorität auf der Tagesordnung erhält.
È quindi un bene che l'argomento riceva finalmente un'attenzione prioritaria.