"flexibel" - włoskie tłumaczenie

DE

"flexibel" po włosku

DE flexibel
volume_up
{przymiotnik}

volume_up
flessibile {przym. m./f.}
Folglich ist der flexible Mechanismus nicht so flexibel, wie er hätte sein sollen.
Di conseguenza, il meccanismo flessibile non è flessibile come avrebbe dovuto essere.
Wir sollten Entwicklungen im Zusammenhang mit dieser Gebühr flexibel beobachten.
E'necessario un approccio flessibile al momento di misurarli e valutarne le conseguenze.
Unser Vorschlag ist flexibel genug und ermöglicht eine allmähliche Anpassung.
La nostra proposta è sufficientemente flessibile da consentire un adeguamento graduale.
flexibel (też: beweglich, elastisch, dehnbar, federnd)
volume_up
elastico {przym.}
Ich glaube, dass „ jedem“ flexibel zu interpretieren ist, daher sprechen Sie bitte, wie Sie es für angemessen halten, und danach werden wir abstimmen.
Preciso che l’ espressione “ ciascun emendamento” va interpretata in maniera elastica; lei dica quindi ciò che ritiene opportuno e quindi voteremo.
flexibel (też: nachgiebig, fügsam)
volume_up
elastica {przym. m.} [przen.]
Ich glaube, dass „ jedem“ flexibel zu interpretieren ist, daher sprechen Sie bitte, wie Sie es für angemessen halten, und danach werden wir abstimmen.
Preciso che l’ espressione “ ciascun emendamento” va interpretata in maniera elastica; lei dica quindi ciò che ritiene opportuno e quindi voteremo.

Przykłady użycia - "flexibel" po włosku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

GermanLassen Sie mich nun kurz auf die Frage eingehen, ob wir flexibel gewesen sind.
Lasciate ora che risponda a chi mi ha chiesto se siamo stati flessibili.
GermanWir waren hier flexibel, um diese Anliegen weitestgehend zu berücksichtigen.
Siamo stati sufficientemente flessibili e abbiamo tenuto conto di tali preoccupazioni.
GermanDie Beschwerdeverfahren sind bürokratisch, wenig flexibel und sehr langwierig.
Le procedure di denuncia sono burocraticamente complesse, poco flessibili e molto lunghe.
GermanIn der Form, aber nicht in der Sache kann man durchaus flexibel sein!
Possiamo essere assai flessibili per quanto riguarda la forma, ma non la sostanza!
GermanWir müßten in der Lage sein, eine solche Debatte flexibel zu führen!
Dovremmo essere in grado di condurre con maggior flessibilità dibattiti del genere!
GermanRegeln sollten jedoch nicht die Entwicklung behindern, sondern diese lenken und flexibel sein.
Il crimine è crimine anche su Internet, e questo noi non lo dobbiamo dimenticare.
GermanMitentscheidung bedeutet mehr, als dass nur eine Seite flexibel sein muss.
La codecisione non esige la disponibilità al dialogo di un'unica parte!
GermanWir werden flexibel sein, um alle Probleme aus der Welt zu schaffen.
Dobbiamo essere flessibili, se vogliamo eliminare tutti i problemi del mondo.
GermanIch möchte Sie nachdrücklich darin unterstützen - seien Sie flexibel!
Io esprimo il mio esplicito sostegno in tal senso, chiedendo la massima flessibilità.
GermanDie Regeln des freien Wettbewerbs müssen hier umsichtig und flexibel ausgelegt werden.
Le norme della concorrenza devono qui essere interpretate con intelligenza e flessibilità.
GermanDie Kriterien, auf die man sich einigt, müssen daher anpassungsfähig und flexibel sein.
I criteri da concordarsi devono quindi essere adattabili e flessibili.
GermanWir werden weiterhin flexibel auf die Entwicklungen und Möglichkeiten reagieren.
Conserviamo una certa flessibilità in modo da poter rispondere ad eventuali sviluppi e opportunità.
GermanEbenso wichtig ist es jedoch, realistisch und flexibel zu bleiben.
Altrettanto importante è la questione del realismo e della flessibilità.
GermanDieser Frage steht die Kommission durchaus flexibel gegenüber.
Su tale questione la Commissione mantiene un certo grado di flessibilità.
GermanWir sollten flexibel genug sein, um eine sinnvolle Reihenfolge zu akzeptieren.
Cerchiamo di dimostrare la flessibilità indispensabile ad accettare che le cose vadano come dovrebbero.
GermanIch weiß, ich muss flexibel sein, aber nutzen Sie das bitte nicht aus.
So di dover agire con flessibilità, ma vi chiedo di non abusarne.
GermanSelbstverständlich soll der Geldfluss flexibel, aber auch nachprüfbar gestaltet sein.
Naturalmente il flusso di denaro deve essere gestito con flessibilità, ma anche in modo verificabile.
GermanHier ist es wichtig, dass die Übergangszeiten flexibel sind.
A tal proposito è importante che i tempi di transizione siano flessibili.
GermanDer Rat der Umweltminister war jedoch nicht flexibel genug.
Il Consiglio dei ministri dell'Ambiente, tuttavia, aveva dimostrato scarsa flessibilità.
GermanDabei sind die Anhörung und Einbindung der verschiedenen Seiten jedoch flexibel zu gestalten.
È d'altro canto necessario organizzare con flessibilità l'audizione e l'impegno dei vari settori.