"Bedacht" - włoskie tłumaczenie

DE

"Bedacht" po włosku

volume_up
bedenken {czas. nieprzech.}

DE Bedacht
volume_up
{męski}

Bedacht

Przykłady użycia - "Bedacht" po włosku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

GermanUnd ich bin auch davon überzeugt, daß Sie mit Bedacht und Vertraulichkeit arbeiten.
Sono inoltre convinta del fatto che voi lavoriate con prudenza e con riservatezza.
GermanIch bitte die Kommission, auch auf beide Bereiche besonders Bedacht zu nehmen.
Esorto anche la Commissione a prestare particolare attenzione a questi due settori.
GermanIch bin sehr darauf bedacht, dass wir nicht wieder in eine Monopolsituation geraten.
Sono preoccupato perché dobbiamo evitare il ritorno ad una situazione di monopolio.
GermanWenn man nur auf die eigene Sicherheit bedacht ist, sät man den Samen des Krieges.
Quando ci si occupa unicamente della propria sicurezza, si sparge il seme della guerra.
GermanDas zweite klassische Element: Die ideologischen Freunde werden reichlich bedacht.
Il secondo elemento classico riguarda il sostegno agli amici ideologici.
GermanBei der Annahme des Berichts müssen wir, glaube ich, mit Bedacht und korrekt vorgehen.
Al momento di approvare la relazione dobbiamo dar prova di moderazione e correttezza.
GermanTerrorakte sind immer scheußlich, und in diesem Fall ist das Opfer mit Bedacht gewählt worden.
Gli atti terroristici sono sempre vili e, in questo caso, l'attacco era mirato.
GermanDamit muß der Anstoßeffekt gerade für den Mittelstand bedacht werden.
In tale contesto bisogna tenere in considerazione l'effetto di volano sul ceto medio.
GermanIch empfehle deshalb schon jetzt, mit Bedacht vorzugehen, um Überraschungen zu vermeiden.
Consiglio quindi di procedere attentamente, in modo da evitare sorprese.
GermanDeshalb sind wir so sehr darauf bedacht, dieses Problem zu lösen.
E'per questo motivo che continuiamo a perseguire questo obiettivo con tanto impegno.
GermanViele Menschen auf der südlichen Erdhalbkugel werden bei uns gar nicht bedacht.
Molte persone dell'emisfero meridionale non sono conteggiate.
GermanJeder ist auf seinen eigenen Vorteil bedacht, und dieses Verhalten ist nicht das, was wir anstreben.
Ognuno cerca di tirare l'acqua al proprio mulino, e non è questo che vogliamo.
GermanAll dies wurde meines Erachtens in diesem Bericht Roure nicht ausreichend bedacht.
Non credo che tutto questo sia stato sufficientemente valutato nella relazione dell’ onorevole Roure.
GermanMaßnahmen müssen sorgfältig bedacht sein und auf einer soliden wissenschaftlichen Grundlage beruhen.
Qualunque azione deve essere attentamente considerata e basata su dati scientifici.
GermanDeshalb sollte er meiner Auffassung nach am besten mit Bedacht gesetzt werden.
Per tale motivo sarebbe meglio affrontarla con cautela.
GermanDer Ratsvorsitz ist sehr darauf bedacht, über diesen Vorschlag eine endgültige Einigung zu erzielen.
La Presidenza è molto interessata a raggiungere un accordo definitivo su questa proposta.
GermanIch möchte jedoch auf etwas hinweisen, was normalerweise nicht bedacht wird.
Ciò premesso, consentitemi di sottolineare un lato della questione di cui normalmente non si tiene conto.
GermanFrüher, als wir noch eine Wirtschaftsgemeinschaft waren, haben wir dies gar nicht so bedacht.
In passato, quando eravamo ancora una comunità economica, non ci pensavamo mai in questi termini.
GermanSie haben jetzt gesagt, Herr Minister, daß Sie darauf bedacht sind, dies immer aufzugreifen.
Signor Ministro, lei ha dichiarato che è sua precisa ambizione quella di affrontare questo problema.
GermanMeiner Meinung nach wird dieser Aspekt nicht genügend bedacht.
Ritengo che questo aspetto non venga sufficientemente considerato.