"Tempo" po polsku

DE

"Tempo" - polskie tłumaczenie

volume_up
das Tempo mithalten {czas. nieprzech.}
PL

"tempo" - niemieckie tłumaczenie

DE
DE

Tempo {nijaki}

volume_up
1. ogólne
Es war einfach eine viel kleinere Stadt und das Tempo der Urbanisierung ist unglaublich und gewaltig.
Było to o wiele mniejsze miasto, a tempo urbanizacji jest niesamowite i ogromne.
Und dann noch übergeordnete Effekte wie Tempo und Lautstärke, die man auf die gesamte Sequenz anwendet.
Są też efekty ogólne, jak tempo i głośność, które stosują się do całej sekwencji.
Ich kann die ganze Sequenz beschleunigen, indem ich das Tempo in die eine oder andere Richtung kippe.
DM: Przyśpieszę sekwencję przechylając tempo.
2. Znak firmowy, potoczny
PL

tempo {nijaki}

volume_up
Było to o wiele mniejsze miasto, a tempo urbanizacji jest niesamowite i ogromne.
Es war einfach eine viel kleinere Stadt und das Tempo der Urbanisierung ist unglaublich und gewaltig.
Są też efekty ogólne, jak tempo i głośność, które stosują się do całej sekwencji.
Und dann noch übergeordnete Effekte wie Tempo und Lautstärke, die man auf die gesamte Sequenz anwendet.
DM: Przyśpieszę sekwencję przechylając tempo.
Ich kann die ganze Sequenz beschleunigen, indem ich das Tempo in die eine oder andere Richtung kippe.

Przykłady użycia - "Tempo" po polsku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie.

GermanWenn sie in diesem Tempo weitermachen, kann niemand sagen, wo sie landen.
Jeśli będą kontynuować w tym tempie, nie da się zupełnie przewidzieć, gdzie mogą skończyć.
GermanSie entwickelte sich mal schneller, mal langsamer, aber vor 70.000 Jahren nahm das Tempo spürbar zu.
Warunki się zmieniały, ale przyspieszenie zaczęło się jakieś 70 tysięcy lat temu.
GermanEs war einfach eine viel kleinere Stadt und das Tempo der Urbanisierung ist unglaublich und gewaltig.
Było to o wiele mniejsze miasto, a tempo urbanizacji jest niesamowite i ogromne.
GermanIch werde den Instruktionen folgen, den Tempo Markierungen, der Dynamik.
Dlatego, że utwór muzyczny... gdzieś tu mam dla was przykład....
GermanUnd dann noch übergeordnete Effekte wie Tempo und Lautstärke, die man auf die gesamte Sequenz anwendet.
Są też efekty ogólne, jak tempo i głośność, które stosują się do całej sekwencji.
GermanWenn ich in dem Tempo weitermache, sitzen wir um Mitternacht noch hier.
Jak tak dalej pójdzie, będziecie tu siedzieć do północy.
GermanDas ist eine genaue Darstellung und hat das ungefähre Tempo des Originalvorgangs in Ihrem Körper.
Jest to dokładna reprezentacja, pokazujące z prawidłową prędkością, to co dzieje się wewnątrz nas.
Germanparalympische Team zu schaffen, in diesem Mai, der in vollem Tempo auf mich zukam, trat ich dem Sprinterteam der Frauen bei.
Moim celem było wejście do amerykańskiej reprezentacji paraolimpijskiej w maju.
GermanSie können es anhalten, in ihrem Tempo wiederholen, wann sie es wollen.
GermanWir dürfen sie nicht in dem Tempo zerstören, wie wir es gerade tun.
GermanIch kann die ganze Sequenz beschleunigen, indem ich das Tempo in die eine oder andere Richtung kippe.
GermanUnd diese 200 werden in diesem Sommer zu 600, und es gibt keinen Grund zur Annahme, dass sich das Tempo verlangsamen könnte.
Już tego lata to 200 zmieni się na 600, i nic nie wskazuje na to, żeby to tempo miało zwolnić.
GermanRedwood-Zeit vergeht in gemächlicherem Tempo als menschliche Zeit.
GermanIn dem jetzt vorgelegten Tempo werden die Phillipinen innerhalb von fünf Jahren ihren gesamten zum Abholzen zugänglichen Wald verloren haben.
Przy dzisiejszym tempie Filipiny stracą wszystkie zasoby leśne w ciągu pięciu lat.
GermanSie beschleunigt das Tempo mit welchem sich der Körper selbst heilt verglichen mit dem auf einer klinisch relevanten Zeitskala.
To po prostu przyspieszanie tempa, w jakim ciało się goi, do ustalonej klinicznie skali czasowej.
GermanDie Welt verändert sich in einem bemerkenswerten Tempo.
GermanUnd heute sind wir in einer Situation in der wir schätzen, dass wir drei Grenzen überschritten haben, das Tempo des Artenverlusts, die 6.
Granicy klimatycznej nie przekraczamy aż do wczesnych lat 90-tych, dokładnie zaraz po Rio.
GermanAls ich gerade raus ging, verlangsamte sich ihr Tempo.
GermanWenn Sie an Ihr Leben heute denken, dann durchleben Sie jeden Tag viele verschiedene Skalen, viele verschiedene Veränderungen von Rhythmus und Tempo.
W swoim codziennym życiu napotykacie różne skale, wiele zmian rytmu i tempa.
GermanDie zwei Bürotürme wachsen - zeitlich versetzt - im gleichen Tempo in die Höhe.
Obie wieże biurowe rosną obecnie w jednakowym tempie: jednej kondygnacji na tydzień, lecz nie są równej wysokości.