DE

streben [strebend|gestrebt] {czasownik}

volume_up
Als Praktiker sollte ein jeder von uns danach streben ein gewöhnlicher, wenn nicht sogar außergewöhnlicher Held zu sein.
Jako lekarze wszyscy powinniśmy dążyć do tego, by być zwykłym, jeśli nie niezwykłym, bohaterem.
Und weil sie nach Allgemeinwohl streben, haben sie es nicht nötig, ihre Egos zu pflegen.
Są to liderzy szczególnie dążący do owej wielkości.
Wir erfüllen diese Ansprüche nicht immer, aber wir streben sie an.
Nie zawsze spełniamy te standardy, ale do tego dążymy.

Przykłady użycia - "streben" po polsku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie.

GermanOder Glück: "Streben Richtung Glücklichsein = Bewegen Richtung Unglücklichsein."
Albo o szczęściu: "Dążenie do szczęścia = schodzenie ku nieszczęściu.
GermanSo etwas nennt man süchtig nach einem Gefühl: Das Streben nach Glück und menschliches Design.
Przedstawiam Wam "W niewoli uczucia: pogoń za szczęściem a konstrukcja człowieka".
GermanStellt sich heraus, dass Streben nach Vergnügen fast gar nichts zur Lebenszufriedenheit beiträgt.
Wyniki tych ustaleń nas zaskoczyły, zaprzeczały temu, czego się spodziewaliśmy.
GermanUnd weil sie nach Allgemeinwohl streben, haben sie es nicht nötig, ihre Egos zu pflegen.
I to własnie dzięki ich chęciom jej osiągnięcia nie czują potrzeby pompowania własnego ego.
GermanStellt sich heraus, dass Streben nach Vergnügen fast gar nichts zur Lebenszufriedenheit beiträgt.
Okazuje się, że pogoń za przyjemnością prawie nie ma wpływu na zadowolenie z życia.
GermanNahrung zu kopieren, es auf diese nächste Ebene zu bringen, das ist unser Streben.
Chcemy zastępując jedzenie, przenieść je na następny poziom.
GermanWir sollten also unsere Unterschiedlichkeit annehmen und nach Herausforderung streben.
Powinniśmy zaakceptować te różnice i zmierzyć się z problemami.
GermanNahrung zu kopieren, es auf diese nächste Ebene zu bringen, das ist unser Streben.
HC: Na drugi dzień po tym jak Chris i ja gapiliśmy się na siebie, zrobiliśmy coś podobnego do hamburgera.
GermanErwachsenwerden bedeutet, nach vollem Erfolg zu streben und zufrieden damit zu sein, sehr gut zu scheitern.
Dorastanie to dzikie dążenie do sukcesu i poczucie spełnienia czerpane z porażki.
GermanMein erster Punkt: Das Streben nach Glück ist Pflicht.
Po pierwsze chciałabym powiedzieć, że dążenie do szczęścia jest czymś obligatoryjnym.
GermanEs ist das Streben nach besseren Dingen, die man einfach teilen kann.
Jest to więc pogoń za lepszą jakością łatwiej współdzieloną.
GermanSo dass sie ihrem üblichen Geschmack den Rücken kehren und nach etwas höherem in der Senf-Hierarchie streben.
Skłonić do odrzucenia tego, co dotąd lubili i sięgnięcia na wyższą półkę.
GermanUnd weil sie nach Allgemeinwohl streben, haben sie es nicht nötig, ihre Egos zu pflegen.
Są to liderzy szczególnie dążący do owej wielkości.
GermanWir erfüllen diese Ansprüche nicht immer, aber wir streben sie an.
Nie zawsze spełniamy te standardy, ale do tego dążymy.
GermanEs könnte eine neue Bewegung aus dem Boden wachsen, nach dem Licht streben und groß und stark werden, wie ein Baum.
Nowy ruch będzie aktywny począwszy od samego dołu aż do góry i rosnąć mocny jak drzewo.
GermanWir erfüllen diese Ansprüche nicht immer, aber wir streben sie an.
I w pewnym sensie robią to jak półprofesjonaliści.
GermanDas Streben nach Sinn ist das stärkste.
Okazuje się, że pogoń za przyjemnością prawie nie ma wpływu na zadowolenie z życia.
GermanWir streben ein Richtpreis von 25 Dollar an, das sind weniger als 0,1 Prozent dessen, was ein normaler Inkubator kostet.
Cena docelowa to 25 dolarów, czyli mniej niż 0,1 procenta ceny tradycyjnego inkubatora.
GermanSein Algorithmus sagt diesen Robotern, wie sie autonom würfelförmige Stukturen aus diesen Streben bauen können.
Jego algorytm mówi robotom, jak samodzielnie zbudować sześcienne struktury z elementów kratownicy.
GermanWir nehmen nun Leben, Freiheit und das Streben nach Glück hinzu.
Dodajmy życie, wolność i dążenie do szczęścia.