DE

steigen [steigend|gestiegen] {czasownik}

volume_up
steigen (też: aufgehen)
Die Antwort ist: Bis wir nahe Null kommen, wird die Temperatur weiter steigen.
Odpowiedź brzmi -- dopóki nie zbliżymy się do zera, temperatura nadal będzie wzrastać.
Eines unserer Probleme ist, dass die Weltnahrungsproduktion sehr schnell steigen muss -- sich bis ca.
Światowa produkcja żywności musi jednak wzrastać -- podwoić się do roku 2030.
Lithium über die Toxizitätsgrenzen steigen kann.
wzrastać powyżej poziomu toksyczności.
Durch weitere EU-Beitritte kann die Zahl der Mitglieder und Stellvertreter auf höchstens 350 steigen.
W wyniku dalszego rozszerzania UE liczba członków (i zastępców) może wzrosnąć maksymalnie do 350 osób.
Finanztransfer im Jahr 2005 - ich habe nur ein Land genommen, Nigeria schießen raketenartig in die Höhe oder steigen zumindest dramatisch an.
W 2005 przelewy z zagranicy w jednej tylko Nigerii skoczyły w górę - może nie skoczyły, ale znacznie wzrosły.
Sterilisationen sind um 48 Prozent gestiegen, dem Cornell Insitute zufolge.
Liczba wazektomii wzrosła o 48, zgodnie z danymi instytutem Cornella.

Przykłady użycia - "steigen" po polsku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie.

GermanMeist steigen die Preise und korrupte Regierungen bedienen sich mit beiden Händen.
Zasadniczo ceny gwałtownie rosną a szemrani politycy doją wtedy zyski z sektora.
GermanGesellschaftskritik und Respektlosigkeit steigen im Verlauf der 70er weiter an.
Komentarz społeczny oraz satyra idą w górę przez cały okres lat siedemdziesiątych.
GermanDie Serumkonzentrationen steigen proportional mit Dosen bis zu 1000 mg an.
Stężenia w osoczu wzrastają proporcjonalnie do dawki w zakresie dawek do 1000 mg.
GermanDie Antwort ist: Bis wir nahe Null kommen, wird die Temperatur weiter steigen.
Odpowiedź brzmi -- dopóki nie zbliżymy się do zera, temperatura nadal będzie wzrastać.
GermanLeicht mit dem Finger anschnippen, damit die Blasen zur Oberfläche steigen.
Delikatnie postukać w strzykawkę, żeby pęcherzyki powietrza przedostały się do góry.
GermanWir haben Luftblasen, die nach oben steigen, und oben Schaum mit schiefen Fliesen.
Mamy tu bąbelki lecące do góry, a na górze pianę z kanciastych kafelków.
GermanBis 2020 steigen wir voraussichtlich von zwei auf fünf Milliarden Internetnutzer.
Do 2020 r. liczba ta zwiększy się do 5 mld. ~~~ Do 2020 r. liczba ta zwiększy się do 5 mld.
GermanRespektlosigkeit beginnt zu steigen. ~~~ Gesellschaftskritik strebt plötzlich nach oben.
Satyra zaczyna się wzbijać Komentarz społeczny niespodziewanie idzie w górę.
GermanDie Zahl der Menschen, die bei solchen Projekten mitmachen können, wird steigen.
Liczba ludzi zdolnych do udziału w takich projektach będzie rosnąć.
GermanDie Gipfel, die nicht aus dem Wasser steigen, sind Unterwasserberge.
Pamiętajcie, podwodna góra zmienia się w wyspę, kiedy dosięgnie powierzchni.
GermanDie Spiegel steigen langsam an und erreichen 12 - 18 Stunden nach der Gabe ein Maximum.
Stężenia te powoli rosną i osiągają wartość szczytową między 12 i 18 godziną po podaniu dawki.
GermanJeder an der Ostküste mischt mit, Citicorp, Penney, RCA – alle steigen in diese große Vision ein.
Każdy na Wschodnim Wybrzeżu w to wchodzi Citicorp, Penney, RCA... wszyscy z tą wizją.
GermanNach Jahrzehnten von 2% sind wir jetzt bei 5% und es wird wahrscheinlich noch auf 6% oder 7% steigen.
Po 20 latach wzrostu w skali 2%, osiągnęliśmy 5%, a przewiduje się nawet 6 do 7%.
GermanMeeresspiegel werden steigen, Salzwasser wird sich in Brunnen und im Land absetzen.
Spowoduje ono wzrost poziomu morza, zasolenie studni i gleb.
GermanDie Typen steigen aus, klappen die Motorhaube hoch, werkeln darunter herum, er geht wieder.
Wysiedli, poszperali pod maską. ~~~ Wysiedli, poszperali pod maską.
GermanDie Spiegel steigen langsam an und erreichen ein Maximum nach 12 bis 18 Stunden.
Stężenia zwiększają się powoli i osiągają wartość maksymalną (Cmax) po 12 do 18 godzin po podaniu dawki.
GermanEines unserer Probleme ist, dass die Weltnahrungsproduktion sehr schnell steigen muss -- sich bis ca.
Światowa produkcja żywności musi jednak wzrastać -- podwoić się do roku 2030.
GermanDie Leute kommen von Queens her und steigen von der Linie E zur Linie 6 um.
Przybywają ludzie z Queens, przesiadają się z E na szóstkę.
GermanPegIntron Cmax und AUC-Werte steigen dosisabhängig an.
Wartości Cmax i AUC preparatu PegIntron zwiększają się w sposób zależny od dawki.
GermanBei Dosierungen über 40 mg steigen Cmax und in geringerem Ausmaß AUC nicht proportional an.
Cmax i w mniejszym stopniu AUC zwiększają się nieproporcjonalnie po dawkach większych niż 40 mg.

Synonimy (niemiecki) dla "steigen":

steigen
Steiger
German