"spüren" po polsku

DE

"spüren" - polskie tłumaczenie

DE

spüren [spürend|gespürt] {czasownik}

volume_up
Irgendwie muss Gott die Pein, den Kummer, und den körperlichen Schmerz spüren, den wir spüren.
W jakiś sposób Bóg musi odczuwać udręki i żal oraz ból fizyczny, który i my odczuwamy.
Wir spüren nicht, "Ich berühre die Luft," nur dann wann es eine Luftbrise gibt, erst dann spüre ich es.
Nie czujemy, że dotykamy powietrza, jednak odczuwamy wiatr, jeżeli zawieje z większą siłą.
In Ausnahmefällen könnten Sie einige Tage nach der Injektion von QUADRAMET eine leichte Verschlimmerung der Knochenschmerzen spüren.
W wyjątkowych przypadkach pacjent może odczuwać niewielkie nasilenie bólu kości w kilka dni po wstrzyknięciu leku QUADRAMET.
spüren
Es waren 25 Minuten absoluten Terrors, den Tausende Menschen überall in den USA spürten.
To było 25 minut absolutnego przerażenia, które odczuły tysiące osób w Stanach.

Przykłady użycia - "spüren" po polsku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie.

GermanViele Autoren spüren diesen Druck, aber nicht-westliche Autoren spüren ihn stärker.
Wielu autorów czuje tą presję, a na nie-Zachodnich autorach ciąży ona jeszcze bardziej.
GermanNehmen Sie keinerlei Insulin, wenn Sie erste Anzeichen einer Unterzuckerung spüren.
Nie nale y przyjmowa insuliny, je eli objawy wskazuj na mo liwo wyst pienia hipoglikemii.
GermanDrehen Sie sie, bis der Druckknopf ganz unten ist und Sie einen Widerstand spüren.
Obraca j do momentu, a przycisk podania dawki schowa si całkowicie i b dzie wyczuwalny opór.
GermanSie werden einen leichten Widerstand spüren, wenn die Nadel den Stopfen durchstößt.
Przy przechodzeniu igły przez korek wyczuwalny będzie niewielki opór.
GermanNehmen Sie keinerlei Insulin, wenn Sie erste Anzeichen einer Unterzuckerung spüren.
Nie nale y przyjmowa insuliny, je eli objawy wskazuj na mo liwo wyst pienia hipoglikemii. zy
GermanNehmen Sie keinerlei Insulin, wenn Sie erste Anzeichen einer Unterzuckerung spüren.
Nie należy przyjmować insuliny, jeżeli objawy wskazują na możliwość wystąpienia hipoglikemii.
GermanDrehen Sie sie, bis der Druckknopf ganz unten ist und Sie einen Widerstand spüren.
Obracać ją do momentu, aż przycisk podania dawki schowa się całkowicie i będzie wyczuwalny opór.
GermanIrgendwie muss Gott die Pein, den Kummer, und den körperlichen Schmerz spüren, den wir spüren.
W jakiś sposób Bóg musi odczuwać udręki i żal oraz ból fizyczny, który i my odczuwamy.
GermanSie werden keine sofortige Verbesserung Ihres Asthmas nach Beginn der Xolair-Therapie spüren.
Po rozpoczęciu leczenia lekiem Xolair pacjent może nie stwierdzić natychmiastowej poprawy.
GermanSie spüren diese neue Qualität in euch, und es hilft ihnen bereits, und dient ihnen als Vorbild.
Oni wyczują nową jakość w tobie, i to już im pomaga, i daje im przykład.
GermanWenn Sie solche Auswirkungen spüren, sollten Sie nicht Auto fahren oder Maschinen bedienen.
Jeśli u pacjenta wystąpią takie objawy, nie należy prowadzić pojazdów, ani obsługiwać maszyn.
GermanAls Menschen können wir spüren, wo das Gewicht eines Objekts in unserer Hand liegt.
Jako ludzie czujemy, gdy trzymany przedmiot jest ciężki.
Germann ungefähr vier Wochen dauern, bis Sie eine Wirkung spüren.
u pierwsze skutki leczenia będą odczuwalne po około czterech tygodniach.
GermanMachen Sie das nur 10 Mal; Sie werden die Belastung in der Schulter spüren.
Zróbcie to 10 razy i poczujecie w ramieniu, jaki to ból.
GermanAber er brachte mir bei, daran zu glauben, den Wind in meinem Gesicht zu spüren.
Ale on nauczył mnie wierzyć i czuć wiatr na twarzy.
GermanIch wollte die Jungs immer spüren lassen, dass sie in erster Linie wegen ihrer Ausbildung hier sind.
Zawsze próbowałem sprawić, żeby moi podopieczni czuli, że nauka jest na pierwszym miejscu.
GermanWarum spüren Sie den Drang, Ihr Auto zu waschen; was ist diese Sinnlichkeit, die Sie Ihr Auto anfassen lässt?
Dlaczego musisz umyć samochód, co jest tą, tą zmysłowością, że musisz go dotknąć?
GermanIch liebe es, die Aura eines so geschichtsträchtigen Ortes zu spüren.
Uwielbiam czuć aurę przestrzeni, która niesie tyle historii.
GermanBei jedem Klicken, das Sie beim Drehen der Kappe spüren, werden zwei weitere Einheiten eingestellt.
W czasie obracania nasadki wysuwa si równie przycisk podania dawki.
GermanWir spüren nicht, "Ich berühre die Luft," nur dann wann es eine Luftbrise gibt, erst dann spüre ich es.
Nie czujemy, że dotykamy powietrza, jednak odczuwamy wiatr, jeżeli zawieje z większą siłą.

Synonimy (niemiecki) dla "spüren":

spüren