"Sprichwort" po polsku

DE

"Sprichwort" - polskie tłumaczenie

DE

Sprichwort {nijaki}

volume_up
Das ist ein berühmtes chinesisches Sprichwort, sagte sie.
Bardzo słynne chińskie przysłowie - napisała.
Und das alte Sprichwort "Wenn es blutet, steigt die Nachfrage" ist sehr wahr.
Stare powiedzenie redakcyjne: "Jest krew, jest czołówka" jest bardzo prawdziwe.
NA: Es gibt ein Sprichwort, das sagt, "Du fürchtest, was du nicht kennst, und du hasst, was du fürchtest."
NA: Jest takie powiedzenie: Boimy się tego czego nie znamy, i nienawidzimy tego, czego się boimy.
Das damals zutreffende Sprichwort, auf welches ich mich beziehe, war, dass "nichts schneller runter kommt, als ein umgekipptes VTOL Fluggerät."
A powiedzenie, które mam na myśli, które odnosiło się do tamtego okresu, to, że nic nie spada szybciej niż samolot VTOL do góry nogami.
Sprichwort

Przykłady użycia - "Sprichwort" po polsku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie.

GermanUnd das alte Sprichwort "Wenn es blutet, steigt die Nachfrage" ist sehr wahr.
Stare powiedzenie redakcyjne: "Jest krew, jest czołówka" jest bardzo prawdziwe.
GermanNA: Es gibt ein Sprichwort, das sagt, "Du fürchtest, was du nicht kennst, und du hasst, was du fürchtest."
NA: Jest takie powiedzenie: Boimy się tego czego nie znamy, i nienawidzimy tego, czego się boimy.
GermanWir in Afrika haben ein Sprichwort: "Gott gab dem Weißen Mann eine Uhr und dem Schwarzen Mann gab er Zeit".
W Afryce mawiamy: "Bóg dał białym zegarki, a czarnym czas.
GermanEs gibt ein Sprichwort, dass man für jede Wahrheit, die sich über Indien sagen lässt, auch das Gegenteil zutrifft.
Mówi się, że cokolwiek można powiedzieć prawdziwego o Indiach, jego przeciwieństwo także jest prawdą.
GermanDas ist ein berühmtes chinesisches Sprichwort, sagte sie.
GermanDas alte Sprichwort "gemeinsam sind wir stark" gilt für die heutigen EU-Bürger mehr denn je.
W odniesieniu do współczesnej Europy stara mądrość ludowa, zgodnie z którą „siła tkwi w jedności”, nic nie traci na swoim znaczeniu.
GermanDie Verbindung zwischen der Gesundheit des Meeres und der der Menschen kann durch ein weiteres einfaches Sprichwort beschrieben werden.
Chciałbym to zatytułować "polując na płotkę ranisz wieloryba."
GermanDas Sprichwort sagt, wenn es wie eine Sprachskript aussieht, sich wie ein Sprachskript verhält, dann haben wir es vielleicht mit einem Sprachskript zu tun.
Jakie są inne dowody na to, że to pismo mogło być zapisem języka?
GermanDas Sprichwort sagt, wenn es wie eine Sprachskript aussieht, sich wie ein Sprachskript verhält, dann haben wir es vielleicht mit einem Sprachskript zu tun.
A więc, jak mówią, jeśli coś wygląda na język pisany i ma podobne cechy, to prawdopodobnie jest to język pisany.
GermanDas damals zutreffende Sprichwort, auf welches ich mich beziehe, war, dass "nichts schneller runter kommt, als ein umgekipptes VTOL Fluggerät."
A powiedzenie, które mam na myśli, które odnosiło się do tamtego okresu, to, że nic nie spada szybciej niż samolot VTOL do góry nogami.
GermanDas damals zutreffende Sprichwort, auf welches ich mich beziehe, war, dass "nichts schneller runter kommt, als ein umgekipptes VTOL Fluggerät."
GermanEs heisst, passend zum italienischen Sprichwort, das ich aus seinem Vorwort entführt habe, "If This Be Treason" ["Wenn das Verrat ist"] Ein sehr charmantes Lesevergnügen.
Tytuł to odwołanie do włoskiego porzekadła, które tu zaprezentowałem, "Jeśli to zdrada". ~~~ To urzekająca lektura.
GermanIn den Jahren 1950 - 1970 gab es unter allen Aeronautik-Firmen ein altes Sprichwort für diese Art von vertikal-startenden Fluggeräten.
Jest takie stare powiedzenie, które odnosiło się do okresu pomiędzy latami 50tymi i 70tymi kiedy każda firma aeronautyczna pracowała nad samolotami VTOL.

Synonimy (niemiecki) dla "Sprichwort":

Sprichwort
German