DE

Sonnen- {przymiotnik}

volume_up
Sonnen- (też: sonnig)
In sechs Milliarden Jahren wird unsere Sonne so aussehen.
Wykraczając poza Układ Słoneczny zauważyliśmy, że gwiazdy nie są migoczącymi punktami światła.
Und wenn man noch weiter geht wird man die Sonne sehen, das Sonnensystem, und die Sterne, und so weiter.
A jeżeli oddalimy się jeszcze bardziej, zobaczymy słońce, układ słoneczny, gwiazdy i tak dalej.
Vermeiden Sie, die Stellen, die eine durch Neupro bedingte Hautreaktion zeigen, Sonnen- und Solariumlicht auszusetzen.
Należy unikać narażenia na światło słoneczne i solarium okolicy z objawami jakiegokolwiek odczynu skórnego spowodowanego lekiem Neupro.

Przykłady użycia - "Sonnen-" po polsku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie.

GermanIn gut zwei Betriebsjahren haben wir so über 1200 potentieller neuer Planetensysteme um Sonnen gefunden.
W dwa lata znaleźliśmy ponad 1200 nowych potencjalnych układów planetarnych.
GermanKann ich mich sonnen/schwimmen gehen/Sport machen/Alkohol trinken?
Czy mogę wychodzić na słońce/pływać/uprawiać sport/pić alkohol?
GermanEs ist einfach unglaublich, mehrere Gangesgaviale zu sehen, die sich am Fluss sonnen.
To niesamowite zobaczyć stado gawiali wylegujących się na brzegu rzeki. ~~~ Ale zbyt szybko osiadamy na laurach.
GermanEr ist Teil dieser Galaxie, und sie scheint so hell wie das Zentrum der Galaxie, mit einer Milliarde Sonnen.
Jest częścią tamtej galaktyki, a świeci tak jasno jak centrum tej galaktyki, jak miliardy gwiazd.
GermanEr ist Teil dieser Galaxie, und sie scheint so hell wie das Zentrum der Galaxie, mit einer Milliarde Sonnen.
Ale ta jasna gwiazda, też należy do tej galaktyki.
GermanAlex sah auf einer Plakatwand ein Sonderangebot für einen Flug: „Sonnen Sie sich in Barcelona für nur 1 €!
Alex zobaczył reklamę zachęcającą do skorzystania ze specjalnej promocji na przelot samolotem: „Lot do Barcelony za 1 euro!”
GermanAll das, woraus wir bestehen, ensteht im Zentrum von Sonnen.
GermanSie sonnen sich gern, wer tut das nicht.
Lubią się opalać - i wcale im się nie dziwię.
GermanFrauen können sprechen, schwarze Männer Ski fahren, weiße Männer stabile Gebäude bauen, wir bauen starke Sonnen.
Kobiety mogą się wypowiadać, czarnoskórzy jeździć na nartach, biali budować wytrzymałe budynki, my konstruujemy wytrzymałe słońca.
GermanVermeiden Sie, die Stellen, die eine durch Neupro bedingte Hautreaktion zeigen, Sonnen- und Solariumlicht auszusetzen.
Należy unikać narażenia na światło słoneczne i solarium okolicy z objawami jakiegokolwiek odczynu skórnego spowodowanego lekiem Neupro.
GermanUnd es gibt diesen großartige Roman den Arthur Clarke zweimal schrieb, genannt Diesseits der Dämmerung und Die sieben Sonnen.
Jest taka świetna powieść, którą Arthur Clarke napisał dwukrotnie, pod tytułem "Przeciw nadejściu nocy" oraz "Miasto i gwiazdy".
GermanEs wird daher empfohlen, während der Behandlung mit Ciprofloxacin eine längere Exposition mit Sonnen- oder UV-Licht zu vermeiden.
Z tego powodu zaleca się unikanie długiej ekspozycji na światło słoneczne lub promieniowanie ultrafioletowe podczas leczenia cyprofloksacyną.
GermanUm zu verhindern, dass die Gebäude zuviel Sonnenenergie aufnehmen, wird ein hocheffizienter Sonnen- und Blendschutz in die Fassaden integriert.
Budynki będą chronione przed nadmiernym nasłonecznieniem dzięki wbudowanym w elewacje osłonom przeciwsłonecznym i przeciwodblaskowym.
GermanUnd er explodiert, und er scheint hell wie eine Milliarde Sonnen für ungefähr zwei Wochen, und setzt nicht nur Energie ins Universum frei, sondern eine Große Menge chemischer Elemente.
W tym układzie podwójnym jest też inna duża gwiazda.
GermanUnd direkt neben der Garage hat er seinen eigenen Trophäenraum, wo er sich in seinen Errungenschaften sonnen kann, was ja eine weitere wichtige Rolle in Männerbereichen spielt.
Obok garażu ma pokój na trofea, gdzie może wygrzewać się w blasku chwały, co jest ważnym elementem "męskich azylów".
GermanUnd er explodiert, und er scheint hell wie eine Milliarde Sonnen für ungefähr zwei Wochen, und setzt nicht nur Energie ins Universum frei, sondern eine Große Menge chemischer Elemente.
W czasie wybuchu przez dwa tygodnie świeci tak jasno jak miliard gwiazd, wyzwalając nie tylko energię, ale mnóstwo pierwiastków w przestrzeń.
GermanUnd wenn ich sage "alles", dann meine ich natürlich Sie und mich, die Erde, die Sonne, die Hundertmilliarden Sonnen in unserer Galaxie und die Hundertmilliarden Galaxien im beobachtbaren Universum.
GermanUnd wenn ich sage "alles", dann meine ich natürlich Sie und mich, die Erde, die Sonne, die Hundertmilliarden Sonnen in unserer Galaxie und die Hundertmilliarden Galaxien im beobachtbaren Universum.
Przez "wszystko" rozumiem oczywiście, siebie, was, Ziemię, Słońce, sto miliardów słońc w naszej galaktyce, oraz sto miliardów galaktyk w obserwowalnym wszechświecie.

Synonimy (niemiecki) dla "Sonne":

Sonne