DE

singen [singend|gesungen] {czasownik}

volume_up
Wir tanzen gern zusammen, wir singen gern zusammen.
Lubimy wspólnie tańczyć i śpiewać.
Ich denke, wir müssen für unseren Tee singen.
Myślę, że potrzebujemy śpiewać przy herbacie.
Und einige von uns mögen sogar singen.
Może niektórzy z nas zaczną nawet śpiewać.
singen (też: vorsingen)
Es ist so wunderbar, wieder zusammen zu singen."
Cudownie było z nią znowu zaśpiewać" Bardzo mi się podobało to wspólne śpiewanie z siostrą.
Können Sie bitte den ersten Ton von "Don Giovanni" singen?
Czy możecie, proszę, zaśpiewać pierwszą nutę z "Don Giovanniego"?
Więc chcę zaśpiewać piosenkę.

Przykłady użycia - "singen" po polsku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie.

GermanWenn sie drin blieben, gab es keinen Weg, dass ich jemals wieder singen würde.
Jeżeli zostałyby na miejscu, nie byłoby szans abym jeszcze kiedykolwiek zaśpiewała.
GermanWe brachen alles in einzelne Töne herunter beim Singen und beim Phänomen des Singens.
Rozbiliśmy ją na indywidualne nuty w śpiewie, jak i fonemy w śpiewie.
GermanSie singen Ihnen diese Werte praktisch zu wobei höhere Töne einer höheren Dichte zugeordnet werden.
Agenty dosłownie wyśpiewują te gęstości. ~~~ Im wyższy ton, tym większa gęstość.
GermanIch glaube nicht, dass wir dieses Lied, nach dem was geschah, wieder in der Kirche singen können.
Nie sądzę, byśmy mogli zaśpiewać tę pieśń ponownie w kościele po tym, co się stało.
GermanTalentierte Menschen singen auf Englisch und Pidgin und Igbo und Yoruba und Ijo.
Ale dają też one wiarę, siłę i pokazują ludzkość. ~~~ Opowieści potrafią pozbawić ludzkiej godności.
GermanIch kann hören, wie sie zu den Sirenen der Autoalarmanlagen singen, als wären es Frühlingslieder.
Słyszę je śpiewające dźwięki alarmów samochodowych jakby to były wiosenne piosenki.
GermanDiese Leidenschaft, mir der wir von Kindheit an die Nationalhymne singen.
Pasja, z jaką śpiewamy hymn narodowy, odkąd byliśmy dziećmi.
German♫ ♫ Sollte ich aufhören, von Liebe zu singen, ♫ ♫ jetzt, wo meine Erinnerung in Blut getränkt ist?
♫ ♫Czy przestać powinienem śpiewać o miłości, ♫ ♫ gdy moje wspomnienia zroszone są krwią?
GermanWas ist das also für eine bizarre Architektur, die das Netzwerk zum Singen bringt und so ungewöhnlich macht?
A więc jaki dziwny układ konstrukcyjny sprawia, że sieć działa i jest tak niezwykła?
GermanSie singen aus Liebe, sie tanzen aus Liebe, sie dichten Verse und schreiben Geschichten über die Liebe.
Ludzie śpiewają i tańczą z miłości, piszą wiersze i historie o miłości.
GermanSie singen nicht etwa Popsongs, sie singen afghanische Musik.
Oni nie śpiewają piosenek popowych, oni śpiewają muzykę Afgańską.
GermanDie Musik wird beginnen, und auf mein Signal werden Sie das singen.
Zacznie się muzyka i potem, na mój sygnał zaśpiewacie to.
GermanKönnen Sie bitte den ersten Ton von "Don Giovanni" singen?
Czy możecie, proszę, zaśpiewać pierwszą nutę z "Don Giovanniego"?
GermanMein letztes Bild: Alles was wir sagen, können wir auch singen: "Gib der Natur eine Chance !
To mój ostatni slajd: Wszystko, co chcemy powiedzieć, możemy to nawet zaśpiewać, to dajmy szansę naturze!
Germanich werde dieses Lied singen einfach nur um euch zu inspirieren und zeigen, dass diese Frau etwas verändert hat.
Tylko po to, żeby zainspirować was, o tym jak ta kobieta zmieniła świat.
GermanEs ist so wunderbar, wieder zusammen zu singen."
"Moja siostra i ja śpiewałyśmy razem w chórze Teraz ciągle podróżuje jako lotnik wojskowy.
GermanEs ist so wunderbar, wieder zusammen zu singen."
Cudownie było z nią znowu zaśpiewać" Bardzo mi się podobało to wspólne śpiewanie z siostrą.
GermanIch bin also hier, um Ihnen das Lob auf die Impfstoffe zu singen.
Jestem tutaj, aby rozgłaszać o tych szczepionkach.
German. ~~~ Sie konnte nicht mehr viel singen und spielen.
Jeździłem tam i uczyłem się od niej tych starych piosenek Nie mogła za bardzo śpiewać, nie mogła już grać.
GermanRechnen Sie damit, dass Sie für Ihren Tee singen müssen?
Sądzicie, że potrzebujecie śpiewać przy herbacie?